아베 시즈에(あべ静江) - みずいろの手紙(미즈이로노 테가미/물빛 편지)


あべ静江 - みずいろの手紙


아베 시즈에의 2번째 싱글


곡 정보


발매 : 1973년 9월 25일

앨범 : コーヒーショップで/みずいろの手紙

작사 : 阿久悠(아쿠 유)

작곡 : 三木たかし(미키 타카시)


골든 디스크


제25회 NHK 홍백가합전 출전


차트 최고순위


오리콘 주간 7위

오리콘 연간 98위(1973년)




☞본인을 대표하는 마스코트 노래이다.


☞누계 매상 약 26만 장 이상을 기록했다.


☞도입부의 독백이 당시 화제가 되었다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


エロ***

이 당시의 아베 시즈에는 정말 최강!

어디도 손대지 않은 자연 미인, 아라가키 유이(新垣結衣)나 이시하라 사토미(石原さとみ) 저리가라였다.


藤山**

외모에 가창력까지 겸비...!

하늘은 2가지를 모두 주었군!


rakk**

이 맑고 투명한 미성, 멋있네요!


やま**

아베 시즈에 씨가 22살이었을 때 나온 노래네요.

정말 매력적인 목소리, 그리고 22살이 뿜어낼 수 있는 아우라가 아니예요.


渡辺**

당시 누구나 동경하던 대상이었죠.

더군다나 고운 목소리까지!


はら**

다시금 들어보니 노래를 음미하게 됩니다.

70년대 전반을 대표하는 명곡!







아베 시즈에(あべ静江) - みずいろの手紙(가사/해석/발음)


[セリフ(독백)]

お元気ですか

(오겡키데스카)

잘 지내시나요?

そして 今でも

(소시테 이마데모)

그리고 지금이라도

愛していると言って下さいますか

(아이시테이루토 잇테쿠다사이마스카)

절 사랑하고 있다고 말해 주시겠어요?


みずいろは涙色 そんな便箋に

(미즈이로와 나미다이로 손나 빈센니)

물빛은 눈물색, 편지지에

泣きそうな心を 託します

(나키소우나 코코로오 타쿠시마스)

금방이라도 울 것 같은 마음을 맡겼어요

あれこれと楽しげなことを書き並べ

(아레코레토 타노시게나 코토오 카키나라베)

이것저것 재미있던 일들을 쭈욱 쓰면서

寂しさを紛らす私です

(사비시사오 마기라스 와타시데스)

외로움을 달래는 저예요

逢えなくなって 2月過ぎて

(아에나쿠낫테 후타츠키 스기테)

못 만난 지 두 달이 지났고

なおさら募る恋心

(나오사라 츠노루 코이고코로)

점점 그리운 마음은 쌓여가요

手紙読んだら少しでいいから

(테가미 욘다라 스코시데 이이카라)

편지를 읽는다면 조금이라도 좋으니

私のもとへ来て下さい

(와타시노 모토에 키테쿠다사이)

제가 있는 곳으로 와주세요


みずいろは涙色 それを知りながら

(미즈이로와 나미다이로 소레오 시리나가라)

물빛은 눈물색, 그 사실을 알면서도

あなたへの手紙を 書いてます

(아나타에노 테가미오 카이테마스)

당신에게 편지를 쓰고 있어요

誰からも恋をしていると揶揄われ

(다레카라모 코이오 시테 이루토 카라카와레)

모두들 저에게 사랑을 하고 있다고 놀리는데

それだけが嬉しい私です

(소레다케가 우레시이 와타시데스)

그것마저도 행복한 저예요

愛していると言われた時が

(아이시테이루토 이와레타 토키가)

사랑한다는 말을 들은 때가

だんだん遠くなるみたい

(단단 토오쿠 나루미타이)

점점 멀게 느껴져요

手紙読んだら少しでいいから

(테가미 욘다라 스코시데 이이카라)

편지를 읽는다면 조금이라도 좋으니

私のもとへ来て下さい

(와타시노 모토에 키테쿠다사이)

제가 있는 곳으로 와주세요

私のもとへ来て下さい

(와타시노 모토에 키테쿠다사이)

제가 있는 곳으로 와주세요



이런 곡은 어떠세요?

모리타카 치사토(森高千里) - 渡良瀬橋(와타라세바시/와타라세 다리)

이와사키 히로미(岩崎宏美) - すみれ色の涙(스미레이로노 나미다/보라색 눈물)

야마구치 모모에(山口百恵) - しなやかに歌って-80年代に向って-(시나야카니 우탓테/부드럽게 노래해요)




댓글

Designed by JB FACTORY