아즈사 미치요(梓みちよ) - 二日酔い(후츠카요이/숙취)


아즈사 미치요(梓みちよ) - 二日酔い(후츠카요이/숙취)


아즈사 미치요의 43번째 싱글


곡 정보


발매 : 1976년 2월

작사 : 阿久悠(아쿠 유)

작곡 : 森田公一(모리타 코이치)







아즈사 미치요(梓みちよ) - 二日酔い(가사/해석/발음)


また夕べもどこかで破目を外し

(마타 유우베모 도코카데 하메오 하즈시)

'또 어제 저녁에 어딘가에서 취해서 신나게 놀고

また何やら 余計なことをしたと

(마타 나니야라 요케이나 코토오 시타토)

이것저것 쓸데 없는 짓을 했구나'

窓から差す白い朝日に

(마도카라 사스 시로이 아사히니)

창문에서부터 비치는 하얀 아침해를 향해

もう酒など止めたと誓ってる

(모우 사케나도 야메타토 치캇테루)

이젠 술 따위 끊었다고 맹세하지

いつでもこうさ 酔いから醒めて くよくよ思う

(이츠데모 코우사 요이카라 사메테 쿠요쿠요 오모우)

항상 이런식이야, 술에서 깨고나면 끙끙 혼자 생각하는

それがとても情ないよ

(소레가 토테모 나사케나이요)

이런 내가 정말 한심해


夕日が落ち一杯飲んだ後は

(유우히가 오치 잇파이 논다 아토와)

저녁해가 지고, 한 잔 마신 후에는

もう何でも この手でできるようで

(모우 난데모 코노 테데 데키루요우데)

뭐든지 이 손으로 가능할 것 같아서

人柄まで 変わるようだよ

(히토가라마데 카와루요우다요)

성격마저 바뀔 것 같아

また今夜も飲まずにいられない

(마타 콘야모 노마즈니 이라레나이)

다시금 오늘밤도 마시지 않고는 배길 수 없어


膨らまない夢でも叶うような

(후쿠라마나이 유메데모 카나우요우나)

소소한 꿈이라도 이루어지는 듯한

愛されない人でも抱けるような

(아이사레나이 히토데모 다케루요우나)

사랑 받지 못하는 사람이라도 안을 수 있을 듯한

信じていた友が戻ってくるような

(신지테이타 토모가 모돗테쿠루요우나)

믿고 있던 친구가 돌아오는 듯한

気持ちになってくる

(키모치니 낫테쿠루)

기분이 되지

いつでもこうさ 酔ってるうちは 元気に溢れ

(이츠데모 코우사 욧테루우치와 겡키니 아후레)

항상 이런식이야, 취해 있을 때는 기운이 넘쳐

怖いものは何もないよ

(코와이 모노와 나니모 나이요)

무서운 건 아무것도 없지


夕日が落ち一杯飲んだ後は

(유우히가 오치 잇파이 논다 아토와)

저녁해가 지고, 한 잔 마신 후에는

もう何でも この手でできるようで

(모우 난데모 코노 테데 데키루요우데)

뭐든지 이 손으로 가능할 것 같아서

人柄まで 変わるようだよ

(히토가라마데 카와루요우다요)

성격마저 바뀔 것 같아

また今夜も飲まずにいられない

(마타 콘야모 노마즈니 이라레나이)

다시금 오늘밤도 마시지 않고는 배길 수 없어


また今夜も飲まずにいられない

(마타 콘야모 노마즈니 이라레나이)

다시금 오늘밤도 마시지 않고는 배길 수 없어



이런 곡은 어떠세요?

아즈사 미치요(梓みちよ) - メランコリー(멜랑콜리)

카와나카 미유키(川中美幸) - ふたり酒(후타리자케/둘만의 술)

우츠미 미유키(内海美幸) - 酔っぱらっちゃった(욧파랏챳타/취해버렸다)




댓글

Designed by JB FACTORY