야마구치 모모에(山口百恵) - しなやかに歌って-80年代に向って-(시나야카니 우탓테/부드럽게 노래해요)


山口百恵 - しなやかに歌って-80年代に向って-


야마구치 모모에의 27번째 싱글


곡 정보


발매 : 1979년 9월 1일

앨범 : 春告鳥

작사 : 阿木燿子(아키 요코)

작곡 : 宇崎竜童(우자키 류도)

편곡 : 川口真(카와구치 마코토)


골든 디스크


제21회 일본 레코드 대상 -> 금상

제10회 일본 가요 대상 -> 방송음악상

제30회 NHK 홍백가합전 출전


차트 최고순위


오리콘 주간 8위

오리콘 연간 55위(1979년)

더 베스트 텐 주간 1위

더 베스트 텐 연간 25위(1979년)




☞곡 발표 한달 후 三浦友和(미우라 토모카즈)와 연인 선언을 했고 다음 해 연예계를 은퇴했다.


☞이 곡으로 출전한 홍백가합전이 본인에게 마지막 홍백가합전[각주:1]이었다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


岐阜**

모모에 쨩은 적당히 짧은 머리가 너무 귀엽다!


Katsuya**

모모에 노래 중에서 제일 좋아하는 곡!


たい**

이 사람은 능력은 말할 것도 없지만 노래에서도 자신에게 맞게 축복 받았다.

사람에게는 운이라는 게 확실히 있는 거 같아!


1 Mega**

보기에도 좋고!

듣기에도 좋고!


shinno***

가히 최고라고 밖에 말할 수 없다.

오리콘에서 고작 9위였던 노래를 더 베스트 텐에서는 1위로 끌어올리다니...


MIYUKI**

레코드 직접 갖고 있었습니다.

지금도 외워서 부를 수 있는 노래!







야마구치 모모에(山口百恵) - しなやかに歌って-80年代に向って-(가사/해석/발음)


嫋かに歌って 淋しい時は

(시나야카니 우탓테 사비시이 토키와)

부드럽게 노래를 부르세요 외로울 때는

嫋かに歌って この歌を

(시나야카니 우탓테 코노 우타오)

나긋하게 노래를 부르세요 이 곡을...


坂の上から見た街は陽炎

(사카노 우에카라 미타 마치와 카기로이)

언덕 위에서 본 거리에는 아지랑이가 피어나고,

足に付けたローラー 地面を蹴って滑ってく

(아시니 츠케타 로라 지멘오 켓테 스벳테쿠)

발에 신은 롤러 스케이트를 타고 미끄러지듯 나아가고 있어요

夜は三十三の回転扉[각주:2]

(요루와 산쥬산노 카이텐토비라)

밤은 33개의 회전문이죠

開ければそこには愛が溢れているのに

(아케레바 소코니와 아이가 아후레테 이루노니)

문을 연다면 거기에는 사랑이 가득 차 있을텐데

レコードが廻るだけ あなたはもういない

(레코도가 마와루다케 아나타와 모우 이나이)

레코드는 빙글빙글 돌 뿐 당신은 이젠 없네요


嫋かに歌って 淋しい時は

(시나야카니 우탓테 사비시이 토키와)

부드럽게 노래를 부르세요 외로울 때는

嫋かに歌って この歌を

(시나야카니 우탓테 코노 우타오)

나긋하게 노래를 부르세요 이 곡을...


素顔のままで 私は一人

(스가오노 마마데 와타시와 히토리)

화장기 없는 얼굴 그대로 저는 혼자 있어요

あなたの帰り待っているのです

(아나타노 카에리 맛테 이루노데스)

당신이 돌아오는 날을 기다리고 있죠


澄んだ青い空の彼方を目指し

(슨다 아오이 소라노 카나타오 메자시)

맑고 푸른 하늘 저편을 가르키고

栗毛色のポニー手綱を引けば走ってく

(쿠리게 이로노 포니 타즈나오 히케바 하싯테쿠)

밤색 조랑말의 고삐를 당기면 출발이네요

夜は三十三のページを開き

(요루와 산쥬산노 페지오 히라키)

밤에는 33쪽 페이지를 펴죠

昨日の続きの本を読んでいるのに

(키노우노 츠즈키노 혼오 욘데 이루노니)

어제에 이어서 책을 읽고 있지만

お話しは 終りなの あなたは もういない

(오하나시와 오와리나노 아나타와 모우 이나이)

이야기는 끝났군요 당신은 이젠 없네요...


嫋かに歌って 淋しい時は

(시나야카니 우탓테 사비시이 토키와)

부드럽게 노래를 부르세요 외로울 때는

嫋かに歌って この歌を

(시나야카니 우탓테 코노 우타오)

나긋하게 노래를 부르세요 이 곡을...


飾りを捨てた 心の中で

(카자리오 스테타 코코로노 나카데)

꾸밈 없는 진심으로

あなたの名前呼んでいるのです

(아나타노 나마에 욘데 이루노 데스)

당신의 이름을 부르고 있어요


嫋かに歌って 淋しい時は

(시나야카니 우탓테 사비시이 토키와)

부드럽게 노래를 부르세요 외로울 때는

嫋かに歌って この歌を

(시나야카니 우탓테 코노 우타오)

나긋하게 노래를 부르세요 이 곡을...


静かに時は流れて行くの

(시즈카니 토키와 나가레테 유쿠노)

조용히 시간은 흘러 가네요

夜はいつでも朝に続くはず

(요루와 이츠데모 아사니 츠즈쿠 하즈)

밤은 언제나 아침으로 이어지기 마련이죠


嫋かに歌って 淋しい時は

(시나야카니 우탓테 사비시이 토키와)

부드럽게 노래를 부르세요 외로울 때는

嫋かに歌って この歌を

(시나야카니 우탓테 코노 우타오)

나긋하게 노래를 부르세요 이 곡을...


嫋かに歌って 淋しい時は

(시나야카니 우탓테 사비시이 토키와)

부드럽게 노래를 부르세요 외로울 때는

嫋かに歌って この歌を

(시나야카니 우탓테 코노 우타오)

나긋하게 노래를 부르세요 이 곡을...



이런 곡은 어떠세요?

야마구치 모모에(山口百恵) - しなやかに歌って-80年代に向って-(시나야카니 우탓테/부드럽게 노래해요)

야마구치 모모에(山口百恵) - 夢先案内人(몽선안내인)

야마구치 모모에(山口百恵) - ロックンロール・ウィドウ(로큰롤 위도우)




  1. 총 6회 연속 홍백가합전 출전(1974년~1979년) [본문으로]
  2. LP판의 회전 수가 33회이다. [본문으로]

댓글

Designed by JB FACTORY