와타나베 노리코(渡辺典子) - 晴れ、ときどき殺人(하레 토키도키 키루미/맑음, 때때로 살인)

 

渡辺典子 - 晴れ、ときどき殺人

 

와타나베 노리코의 2번째 싱글

 

곡 정보

 

발매 : 1984년 4월 21일

작사 : 阿木燿子(아키 요코)

작곡 : 宇崎竜童(우자키 류도)

편곡 : 萩田光雄(하기다 미츠오)

 

 

차트 최고순위

 

오리콘 주간 11위

오리콘 연간 82위(1984년)

 

 


 

☞동명의 영화 '晴れ、ときどき殺人'의 주제가이다.

 

☞와타나베 노리코에게는 배우로서 처음 주연을 맡은 영화이다.

 

☞가사의 殺人은 원래 'さつじん(사쯔진)'이라 읽어야 하지만 이 곡에서는 '殺人(킬미)'로 읽힌다.

 


 

Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응

 

JIN**

전부 너가 죽인 거구나!, 와타나베 노리코 씨의 열렬한 팬입니다.

이 영화에서 살인귀 역할을 맡은 사람은 松任谷正隆(마츠토야 마사타카) 씨였죠.

카도가와 삼인방 중에서 단연 예뻤습니다.

 

小原**

정말 좋은 노래입니다!

 

備後**

전주 부분이 특히 멋져요!

 

徐英****

지금도 엄청나게 좋아하는 노래~

 

小坂**

수심을 띠는 표정의 와타나베 노리코의 신비성.

눈동자, 시선, 진지한 모습이 와 닿아요.

 

寺本**

35년 전에 실제로 레코드를 구입했었던 기억이...

 


 

 


 

渡辺典子 - 晴れ、ときどき殺人(가사/해석/발음)

 

雲の流れが早くて

(쿠모노 나가레가 하야쿠테)

구름이 빠르게 지나갈 때

ポカンと空いた青空に

(포칸토 아이타 아오조라니)

뻥하고 뚫린 파란 하늘 속으로

覗くパラダイス

(노조쿠 파라다이스)

천국을 들여다봤죠

 

天使が引いた弓矢が

(텐시가 히이타 유미야가)

천사가 당긴 화살이

私の胸にたった今

(와타시노 무네니 탓타이마)

제 가슴에 막

刺ったとこよ

(사삿타 토코요)

박힌 참이에요

 

晴れ ときどき 殺人

(하레 토키도키 키루미)

맑음, 때때로 살인

一思いに 愛されたいな

(히토오모이니 아이사레타이나)

한결같은 사랑을 받고 싶은데

晴れ ときどき 殺人

(하레 토키도키 키루미)

맑음, 때때로 살인

あなたとなら 死んでもいいな

(아나타토나라 신데모 이이나)

당신과 함께라면 죽어도 괜찮아요

 

パラダイスの

(파라다이스노)

천국의

パスポートを

(파스포토오)

여권을

まだ私 持っているの

(마다 와타시 못테이루노)

아직 저는 갖고 있어요

 

愛 信じてるわ

(아이 신지테루와)

사랑, 믿고 있어요

曇りのない

(쿠모리노 나이)

티 없이 맑은

硝子のように

(가라스노 요우니)

유리처럼

 

まだ 信じてるわ

(마다 신지테루와)

아직 믿고 있어요

生まれ立ての 恋は初恋

(우마레타테노 코이와 하츠코이)

이제 막 생겨난 사랑은 첫사랑이라는 걸요

 

あなたが優しい時は

(아나타가 야사시이 토키와)

당신이 다정할 때에는

手招きしてる 爽やかな風とパラダイス

(테마네키 시테루 사와야카나 카제토 파라다이스)

상쾌한 바람과 천국이 손짓을 하죠

 

大人になってしまえば

(오토나니 낫테 시마에바)

어른이 되어 버리면

辿り着けない憧れの

(타도리 츠케나이 아코가레노)

다다를 수 없는 동경의

そこは場所なのよ

(소코와 바쇼나노요)

그곳은 바로 천국이에요

 

晴れ ときどき 殺人

(하레 토키도키 키루미)

맑음, 때때로 살인

惹かれるなら あなたの強さ

(히카레루나라 아나타노 츠요사)

끌린 점이라면 당신의 강인함이죠

晴れ ときどき 殺人

(하레 토키도키 키루미)

맑음, 때때로 살인

一緒ならば 死んでもいいな

(잇쇼나라바 신데모 이이나)

같이 있으면 죽어도 괜찮은 걸요

 

パラダイスへ 通じる道

(파라다이스에 츠우지루 미치)

천국으로 통하는 길,

フリーウェイよ

(후리웨이요)

고속 도로예요

急がなくちゃ

(이소가나쿠챠)

얼른 가지 않으면...

 

雨 降らせないで

(아메 후라세나이데)

비는 내리지 않게 해주세요

湿った服 肌に悪いわ

(시멧타 후쿠 하다니 와루이와)

젖은 옷이 닿으면 피부에 안 좋거든요

まだ 降らせないで

(마다 후라세나이데)

아직 비가 내리면 안 돼요

ヒッチハイクよ 私を乗せて

(힛치하이쿠요 와타시오 노세테)

절 태운 히치하이킹이에요

 

晴れ ときどき 殺人

(하레 토키도키 키루미)

맑음, 때때로 살인

薬ならば 媚薬を混ぜて

(쿠스리나라바 비야쿠오 마제테)

약이라면 미약을 섞고

晴れ ときどき 殺人

(하레 토키도키 키루미)

맑음, 때때로 살인

どうせならば 優しくしてね

(도우세나라바 야사시쿠 시테네)

어차피라면 다정하게 대해주세요

 


이런 곡은 어떠세요?

나카하라 메이코(中原めいこ) - 恋の余韻(코이노 요인/사랑의 여운)

고 히로미(郷ひろみ) - お嫁サンバ (오요메 삼바/신부 삼바)

샤란큐(シャ乱Q) - ズルい女(즈루이온나)

 


 

댓글

Designed by JB FACTORY