中山美穂 - 世界中の誰よりきっと
나카야마 미호의 25번째 싱글
곡 정보
발매 : 1992년 10월 28일
작사 : 上杉昇(우에스기 쇼)
작곡 : 織田哲郎(오다 테츠로)
골든 디스크
더블 밀리언
제12회 JSRAC상 → 금상
제07회 일본 골드디스크 대상 → 대상 작품상, 베스트 파이브 싱글상
일본 작사가 협회상
제43회 NHK 홍백가합전 출전
차트 최고순위
오리콘 주간 1위(3주 연속)
오리콘 월간 1위(1993년 1월)
오리콘 연간 37위(1992년)
오리콘 연간 10위(1993년)
오리콘 역대 싱글 랭킹 36위
☞일본의 락밴드 'WANDS'와 협업한 콜라보레이션 싱글이다.
☞초기엔 발라드풍으로 발매할 예정이었지만 프로듀서가 크리스마스 파티 느낌의 노래를 원해 지금의 분위기로 발매되었다.
☞누계 매상 183만장 이상.
☞당시 여성 보컬 싱글곡 역대 매출 1위를 경신하였다.
☞한국에서는 포지션의 '그해 겨울은'과 더 넛츠의 '사랑의 바보'로 각각 커버되었다.
Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응
らだ**
백밴드가 WANDS라고!?
그 얼마나 사치스러운 이야기인가!
LA***
몇 년이 지나도 흥얼거리게 되는 노래...
이 곡의 작곡가는 정말 천재라고 생각한다.
ボブ***
WANDS가 있기 때문에 빛나기도 하는 노래!
とぅーす***
이 시절의 10대들이 부러워!
sout***
나카야마 미호의 여성스러운 매력이 흘러넘쳐...
ゆ**
진짜 최고야!
나카야마 미호(中山美穂) - 世界中の誰よりきっと(가사/해석/발음)
眩しい季節が 黄金色に街を染めて
(마부시이 키세츠가 킨이로니 마치오 소메테)
눈부신 계절이 금빛으로 거리를 채색하고
君の横顔 そっと包んでた
(키미노 요코가오 솟토 츠츤데타)
너의 옆모습을 살짝 감싸고 있었지
まためぐり逢えたのも きっと偶然じゃないよ
(마타 메구리 아에타노모 킷토 구젠쟈나이요)
우연히 재회한 건 결코 우연이 아니야
心のどこかで 待ってた
(코코로노 도코카데 맛테타)
마음속 어딘가에서 기다리고 있었어
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
(세카이쥬노 다레요리 킷토 아츠이 유메미테타카라)
세상의 누구보다 분명히, 뜨거운 꿈을 봤었으니까
目覚めてはじめて 気づく募る想いに
(메자메테 하지메테 키즈쿠 츠노루 오모이니)
눈을 뜨고 처음으로 알아챈 이 쌓인 감정으로
世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
(세카이쥬노 다레요리 킷토 하테시나이 소노 에가오)
세상의 누구보다 분명히, 한없이 웃는 너의 얼굴
ずっと抱き締めていたい 季節を越えていつでも
(즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모)
쭉 안고 있고 싶어 계절을 넘어서 언제라도
言葉の終わりを いつまでも探している
(코토바노 오와리오 이츠마데모 사가시테 이루)
끝맺을 말을 언제나 찾고 있어
君の眼差し 遠く見つめてた
(키미노 마나자시 토오쿠 미츠메테타)
너의 뜨거운 시선은 멀리 바라보고 있었지
そう本気の数だけ 涙見せたけど
(소우 혼키노 카즈다케 나미다 미세타케도)
그래, 진심의 갯수만큼 눈물을 보였지만
許してあげたい 輝きを
(유루시테 아게타이 카가야키오)
용서해주고 싶어 그 반짝거림을
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから
(세카이쥬노 다레요리 킷토 아츠이 유메미테타카라)
세상의 누구보다 분명히, 뜨거운 꿈을 봤었으니까
目覚めてはじめて 気づく募る想いに
(메자메테 하지메테 키즈쿠 츠노루 오모이니)
눈을 뜨고 처음으로 알아챈 이 쌓인 감정으로
世界中の誰よりきっと 果てしないその笑顔
(세카이쥬노 다레요리 킷토 하테시나이 소노 에가오)
세상의 누구보다 분명히. 한없이 웃는 너의 얼굴
ずっと抱き締めていたい 季節を越えていつでも
(즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모)
쭉 안고 있고 싶어 계절을 넘어서 언제라도
世界中の誰よりきっと 優しい気持ちになる
(세카이쥬노 다레요리 킷토 야사시이 키모치니나루)
세상의 누구보다 분명히, 다정한 느낌이 들어
目覚めてはじめて 気づく儚い愛に
(메자메테 하지마테 키즈쿠 하카나이 아이니)
눈을 뜨고 처음으로 알아챈 이 공허한 사랑으로
世界中の誰よりきっと 胸に響く鼓動を
(세카이쥬노 다레요리 킷토 무네니 히비쿠 코도오)
세상의 누구보다 분명히, 가슴에 울리는 고동을
ずっと抱き締めていたい 季節を越えていつでも
(즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모)
쭉 안고 있고 싶어 계절을 넘어서 언제라도
ずっと抱き締めていたい 季節を越えていつでも
(즛토 다키시메테 이타이 키세츠오 코에테 이츠데모)
쭉 안고 있고 싶어 계절을 넘어서 언제라도
이런 곡은 어떠세요?
'All That J-Pop > 平成 → 1989 ~ 2019' 카테고리의 다른 글
아라시(嵐/Arashi) - Doors ~勇気の軌跡~(Doors ~용기의 궤적~) (0) | 2018.01.30 |
---|---|
쿠도 시즈카(工藤静香) - 慟哭(통곡) (0) | 2017.11.19 |
코메코메클럽(米米CLUB) - 君がいるだけで(너가 있는 것만으로) (0) | 2017.11.17 |
코이즈미 쿄코(小泉今日子) - あなたに会えてよかった(당신을 만날 수 있어서 좋았어) (0) | 2017.11.15 |
PUFFY(퍼피) - これが私の生きる道(이게 내가 사는 길) (0) | 2017.11.15 |
高橋洋子(타카하시 요코) - 残酷な天使のテーゼ(잔혹한 천사의 테제) (0) | 2017.11.10 |