코메코메클럽(米米CLUB) - 君がいるだけで(너가 있는 것만으로)


코메코메클럽(米米CLUB) - 君がいるだけで(너가 있는 것만으로)


코메코메클럽의 열세 번째 싱글


발매 : 1992년 5월 4일(소니 레코드)

앨범 : Octave(#1)

작사 : 米米CLUB(코메코메클럽)

작곡 : 米米CLUB(코메코메클럽)


골든디스크


  • 제58회 일본 레코드 대상 → 대상
  • 제34회 일본 레코드 대상 → 대상, 골든디스크상




차트 최고순위


  • 오리콘 주간 1위
  • 오리콘 월간 1위(1992년 5월)
  • 오리콘 연간 1위(1992년)




☞오리콘 역대 싱글 랭킹 6위곡


☞누계매상 289만 장으로 현시점까지 코메코메클럽의 최대 히트 싱글




☞드라마 삽입곡에 쓰였는데 드라마의 최고 시청률이 이 노래의 히트로 이어졌다.




☞이 싱글의 히트로 인해 지금까지 언더그라운드 분위기의 수상한 밴드라는 이미지에서 일본을 대표하는 J-Pop 밴드로 일약 스타가 됐다.




☞각종 광고삽입곡으로 사용됐다.





米米CLUB(코메코메클럽) - 君がいるだけで(가사/해석)


たとえば君がいるだけで心が強くなれること

예를 들어 너가 있는 것만으로 마음이 강해질 수 있다는 것

何より大切なものを気付かせてくれたね

무엇보다 소중한 것을 깨닫게 해주었네


ありがちな罠につい引き込まれ

흔한 함정에 빠져

思いもよらないくやしい涙よ

생각도 못한 억울한 눈물이었어

自分の弱さも知らないくせに

내 자신의 나약함도 몰랐던 주제에

強がりの汽車を走らせていた

강한 척하는 기차를 달리게 했었지(계속 강한 척 했지)


めぐり逢った時のように

우연히 만났을 때처럼

いつまでも変わらずいられたら

언제라도 변하지 않고 있을 수 있다면

wow wow True Heart


たとえば君がいるだけで心が強くなれること

예를 들어 너가 있는 것만으로 마음이 강해질 수 있다는 것

何より大切なものを気付かせてくれたね

무엇보다 소중한 것을 깨닫게 해주었네


裏切りの鏡に映しだされた

배신의 거울에 비추어지기 시작했던

笑顔につられて流された日々

웃는 얼굴에 끌려 흘려보내졌던 날들

儚いものへの憧れだけで

부질 없는 것으로의 동경만으로

すぐ目の前にあることを忘れてた

바로 목전에 있는 것을 잊고 있었어


なぜもっと素直になれなかったのだろう君にまで

왜 더 솔직하게 될 수 없었던 걸까 너에게 조차

wow wow True Heart


たとえば君がいるだけで心が強くなれること

예를 들어 너가 있는 것만으로 마음이 강해질 수 있다는 것

何より大切なものを気付かせてくれたね

무엇보다 소중한 것을 깨닫게 해주었네


True Heart 伝えられない 

진정한 마음 전할 수 없어

True Heart わかって

진정한 마음 알아줘

True Heart 見えないものを

진정한 마음 볼 수 없는 것을

True Heart 見つめて

진정한 마음 바라봐 줘


たとえば君がいるだけで心が強くなれること

예를들어 너가 있는 것만으로 마음이 강해질 수 있다는 것

いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる

언제라도 항상 두 사람은 서로를 바라보고 있어


たとえば君がいるだけで心が強くなれること

예를들어 너가 있는 것만으로 마음이 강해질 수 있다는 것

いつでもいつの時も二人はお互いを見つめてる

언제라도 항상 두 사람은 서로를 바라보고 있어



댓글

Designed by JB FACTORY