沢田研二 - 憎みきれないろくでなし
사와다 켄지의 21번째 싱글
곡 정보
발매 : 1977년 9월 5일
앨범 : 思いきり気障な人生
작사 : 阿久悠(아쿠 유)
작곡 : 大野克夫(오노 카츠오)
편곡 : 船山基紀(후나야마 모토키)
차트 최고순위
오리콘 주간 3위
오리콘 연간 24위(1977년)
오리콘 연간 63위(1978년)
더 베스트 텐 주간 6위
☞본인의 다른 히트곡인 '勝手にしやがれ(캇테니시야가레/네 멋대로 해라)'가 망할 경우를 대비해 만든 노래이다.
☞세일러(Sailor) 컨셉의 도도한 무대가 유명하다.
☞남자와 여자가 대화하는 방식으로 구성된 노래이다.
Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응
area***
정말 정말 노래 잘하는구나!
생방송으로 이 노래를 소화하다니 대단해!
정말 멋있어요.
Purple**
이 정도로 섹시할 수가...
남성 팬이 많은 것은 분명히 이유가 있는 거야.
그만이 풍길 수 있는 아우라!
70세가 된 지금도 변함이 없습니다.
エイ**
얼굴, 몸매, 패션 모두 최고잖아?
액세서리는 덤이야!
고음은 물론이고 저음도 너무 매력적이야.
Koji***
쇼와 시대의 슈퍼스타는 바로 이 사람입니다!
TheHj**
헤이세이 시대의 가수들처럼 쓸데없이 멋 부리지 않는 것이 매력적이야.
누구도 따라올 수 없는 고품격의 사나이...
HaLu**
섹시해도 너무 섹시하다...
요즘은 이런 사람 없으니 더 끌려...
사와다 켄지(沢田研二) - 憎みきれないろくでなし(가사/해석/발음)
昨日は昨日で どこかで浮かれて
(키노우와 키노우데 도코카데 우카레테)
[男] 어제는 어제대로 어딘가에서 신이 난 상태로
過ごしたはずだが忘れてしまったよ
(스고시타 하즈다가 와스레테 시맛타요)
시간을 보냈을 텐데 기억이 정말 안 난다구
気障な台詞だね
(키자나 세리후다네)
[女] 별로 듣고 싶은 대답은 아닌데...?
明日は明日で 楽しいだろうが
(아시타와 아시타데 타노시이다로우가)
[男] 내일은 내일대로 너와의 시간이 즐겁겠지만
あまりに遠くて 予想も出来ないよ
(아마리니 토오쿠테 요소우모 데키나이요)
너무나도 먼 미래여서 예상도 할 수 없다구
使い古しだね
(츠카이후루시다네)
[女] 그 얘기도 닳도록 많이 들었는데...?
傷つけ合うのが嫌いだからと
(키즈츠케 아우노가 키라이다카라토)
[女] 다른 여자들과도 서로 상처 주는 것이 싫다고
ずるずる皆を引きずって
(즈루즈루 민나오 히키즛테)
그 관계를 질질 끌고 있지만
最後にあなたは あなたは
(사이고니 아나타와 아나타와)
결국에 너는 너는
どうする どうするつもり
(도우 스루 도우 스루 츠모리)
어떻게 어떻게 할 예정이야?
恋に埋もれ死ぬ気でいるの
(코이니 우즈모레 시누키데 이루노)
그냥 사랑에 파묻혀 죽을 기분으로 있는 거야?
憎みきれないろくでなし
(니쿠미 키레나이 로쿠데나시)
미워할 수 없는 한심한 녀석...!
こんなに真面目に 愛しているのに
(콘나니 마지메니 아이시테 이루노니)
[男] 이렇게 마음을 다해 사랑하고 있는데
昨日や明日は関係ないだろう
(키노우야 아시타와 칸케이 나이다로우)
어제, 오늘을 말하는 건 굳이 상관없지 않아?
決まり文句だね
(키마리몬쿠다네)
[女] 매번 말하는 뻔한 대사네...?
女は不思議だ 口付するより
(온나와 후시기다 쿠치즈케 스루요리)
[男] 여자들은 신기할 따름이네! 입맞춤보다
綺麗な約束欲しがるものなのか
(키레이나 야쿠소쿠 호시가루모노나노카)
깔끔한 약속을 원하는 원하는건가?
破れかぶれだね
(야부레카부레다네)
[女] 이젠 어떻게든지 되라는 식이네...?
一人も不幸にしたくはないと
(히토리모 후코우니 시타쿠와 나이토)
[女] 한 사람도 불행하게 만들고 싶지는 않다고
天使の気分でいるけれど
(텐시노 키분데 이루케레도)
천사 같은 마음씨로 생활하고 있지만
最後は疲れて 疲れて 私の 私の胸で
(사이고와 츠카레테 츠카레테 와타시노 와타시노 무네데)
결국은 지치고 지쳐서 나의 나의 이 가슴에서
眠るつもりでいるでしょうね
(네무루 츠모리데 이루데쇼우네)
잠들 예정인 거지?
憎みきれないろくでなし
(니쿠미 키레나이 로쿠데나시)
미워할 수 없는 한심한 녀석...!
憎みきれないろくでなし
(니쿠미 키레나이 로쿠데나시)
미워할 수 없는 한심한 녀석...!
이런 곡은 어떠세요?
호소카와 타카시(細川たかし) - 心のこり(코코로 노코리/잔회)
나카하라 메이코(中原めいこ) - 君たちキウイ・パパイア・マンゴーだね。(키미타치 키우이・파파이아・망고다네/너희들 키위・파파야・망고구나)
'All That J-Pop > 昭和 → 1970 ~ 1979' 카테고리의 다른 글
사와다 켄지(沢田研二) - 時の過ぎゆくままに(시간이 흘러가는 대로) (0) | 2017.11.11 |
---|---|
小柳ルミ子(코야나기 루미코) - わたしの城下町 (0) | 2017.11.10 |
山口百恵(야마구치 모모에) - いい日旅立ち (0) | 2017.11.09 |
三善英史(미요시 에이지) - 雨 (0) | 2017.11.07 |
高田みづえ(타카다 미즈에) - だけど... (0) | 2017.11.06 |
사와다 켄지(沢田研二) - サムライ(사무라이) (0) | 2017.11.02 |