사와다 켄지(沢田研二) - サムライ(사무라이)


沢田研二 - サムライ


사와다 켄지의 22번째 싱글


곡 정보


발매 : 1978년 1월 21일

앨범 : 思いきり気障な人生

작사 : 阿久悠(아쿠 유)

작곡 : 大野克夫(오노 카츠오)

편곡 : 船山基樹(후나야마 모토키)


차트 최고순위


오리콘 주간 2위

오리콘 연간 13위(1978년)

더 베스트 텐 주간 1위

더 베스트 텐 주간 4위




☞싱글판 버전과 앨범판 버전이 다르다.


☞하켄크로이츠 문양의 무대 의상으로 곤욕을 치뤘고 결국 전반적인 구성이 바뀌게 되었다.


☞가창할 때의 애절한 표정과 그에 어우러지는 스토리 형식의 가사가 인상적이다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


Z****

뭐야! 정말 너무 멋진데?

이 황홀의 나르시즘은 도대체 뭐야?


ミル**

우아하고 품격 있고 에로틱한 이 분위기...

정말 섹시하다!


juli******

한 개의 예술 작품을 보는 것 같아...

피로감이 느껴질 정도야...

사와다 켄지의 세계관이란!


本田**

역시 급이 다르구나.

당시에는 몰랐지만 지금보니 대단하네!


ぷ**

음원보다 라이브가 더 뛰어나다니...

40년이 흘러도 시들지 않고 빛나고 있구나!


小林**

단지 노래 한 곡으로 자신의 세계관을 멋지게 표현할 수 있는 사람은 두 번 다시 없다!

프로 중의 프로!

장점은 이루 말할 수 없다!







사와다 켄지(沢田研二) - サムライ(가사/해석/발음)


片手にピストル 心に花束

(카타테니 피스토루 코코로니 하나타바)

한손엔 권총을... 가슴 속엔 꽃다발을...

唇に火の酒 背中に人生を

(쿠치비루니 히노 사케 세나카니 진세이오)

입술엔 독한 술을... 등에는 인생을...!

アア アア アア

(아아 아아 아아)


ありがとうジェニー お前は良い女だった

(아리가토우 제니 오마에와 이이 온나닷타)

고마워 제니... 넌 좋은 여자였어...

半端なワインより 酔わせてくれたよ

(한파나 와인요리 요와세테 쿠레타요)

애매한 와인보다 날 취하게 만들어줬지...

だけどジェニー あばよジェニー

(다케도 제니 아바요 제니)

하지만 제니... 안녕 제니...

俺は行かなくちゃ いけないんだよ

(오레와 이카나쿠챠 이케나인다요)

난 가야만 한다구...

寝顔にキスでも してあげたいけど

(네가오니 키스데모 시테 아게타이케도)

자고 있는 얼굴에 키스라도 해주고 싶지만

そうしたら一日 旅立ちが延びるだろう

(소우시타라 이치니치 타비다치가 노비루다로우)

그러면 여정이 하루 길어지겠지

男は誰でも 不幸なサムライ

(오토코와 다레데모 후코우나 사무라이)

남자는 누구든지 불행한 사무라이야

花園で眠れぬことも あるんだよ

(하나조노데 네무레누 코토모 아룬다요)

화원에서 잠들지 못하는 경우도 있다구...


片手にピストル 心に花束

(카타테니 피스토루 코코로니 하나타바)

한손엔 권총을 가슴 속엔 꽃다발을

唇に火の酒 背中に人生を

(쿠치비루니 히노 사케 세나카니 진세이오)

입술엔 독한 술을 등에는 인생을...!

アア アア アア

(아아 아아 아아)


ありがとうジェニー お前は良い女だった

(아리가토우 제니 오마에와 이이 온나닷타)

고마워 제니... 넌 좋은 여자였어...

お前と暮らすのが 幸せだろうな

(오마에토 쿠라스노가 시아와세다로우나)

너랑 같이 사는 것이 행복이겠지만

だけどジェニー あばよジェニー

(다케도 제니 아바요 제니)

하지만 제니... 안녕 제니...

それが男には 出来ないのだよ

(소레가 오토코니와 데키나이노다요)

그건 남자에게는 불가능하다구...

部屋から出たなら 冷たい木枯し

(헤야카라 데타나라 츠메타이 코가라시)

방에서 나오니, 불어오는 차가운 초겨울의 바람에

お前の体の温もりが 消えてゆく

(오마에노 카라다노 누쿠모리가 키에테 유쿠)

너의 몸의 온기도 사라져가고...

男はいつでも 悲しいサムライ

(오토코와 이츠데모 카나시이 사무라이)

남자는 언제나 슬픈 사무라이야

幸せに照れてることも あるんだよ

(시아와세니 테레테루 코토모 아룬다요)

희색만면하게 수줍어할 때도 있다구...


片手にピストル 心に花束

(카타테니 피스토루 코코로니 하나타바)

한손엔 권총을 가슴 속엔 꽃다발을

唇に火の酒 背中に人生を

(쿠치비루니 히노 사케 세나카니 진세이오)

입술엔 독한 술을 등에는 인생을...!

アア アア アア

(아아 아아 아아)



이런 곡은 어떠세요?

이와사키 히로미(岩崎宏美) - 家路(이에지/귀갓길)

다케우치 마리야(竹内まりや) - プラスティック・ラブ(프라스팃쿠 라부/플라스틱 러브)

나카모리 아키나(中森明菜) - DESIRE -情熱- [데자이어 -정열-]




댓글

Designed by JB FACTORY