스가와라 요이치(菅原洋一) - 今日でお別れ(쿄우데 오와카레/오늘로써 이별)
- All That J-Pop /昭和 → ~ 1969
- 2021. 5. 2. 21:48
菅原洋一 - 今日でお別れ
스가와라 요이치의 10번째 싱글
곡 정보
발매 : 1967년
작사 : なかにし礼(나카니시 레이)
작곡 : 宇井あきら(우이 아키라)
편곡 : 早川博二(하야카와 히로츠구)
골든 디스크
제12회 일본 레코드 대상 → 대상
차트 최고순위
오리콘 연간 8위(1970년)
☞1970년대 일본을 대표하는 어두운 분위기의 히트곡이다.
☞발매 당시에는 큰 인기가 없었지만 작곡가 '森岡賢一郎(모리오카 켄이치로)'의 편곡으로 빛을 봤다.
Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응
佐々木**
역시! 스가와라 씨의 노래는 좋아요.
마음에 스며듭니다~
男田****
좋은 노래예요.
2절 가사가 특히 마음에 와 닿아요.
그리운 시절입니다.
yuta**
그저 대단하다는 말밖에는...!
豊田****
이 노래를 들으면 쓸쓸해지지마는 정말 좋은 노래라는 걸 느낄 수 있어요.
首藤**
슬픈 때, 외로운 때에 많이 들었습니다.
눈물을 흘리고 내일을 생각하면 그나마 안정돼요.
junji****
정말 멋진 가사입니다!
감동이에요~
今日でお別れ(가사/해석/발음)
今日でお別れね もう会えない
(쿄우데 오와카레네 모우 아에나이)
오늘로써 이별이네요... 이젠 만날 수 없겠죠?
涙を見せずに いたいけれど
(나미다오 미세즈니 이타이케레도)
눈물을 보이지 않은 채 있고 싶지만
信じられないの その一言
(신지라레나이노 소노 히토코토)
여전히 믿을 수 없어요, 그 한마디를요
あの甘い言葉を
(아노 아마이 코토바오)
달콤한 말들을
囁いた あなたが
(사사야이타 아나타가)
속삭였던 당신이
突然 さようなら 言えるなんて
(토츠젠 사요우나라 이에루난테)
갑자기 이별을 말할 수 있다니요...
最後のタバコに 火を付けましょう
(사이고노 타바코니 히오 츠케마쇼우)
마지막 담배 한 대에 불을 붙여볼까요...?
曲ったネクタイ 直させてね
(마갓타 네쿠타이 나오사세테네)
삐뚤은 넥타이는 제가 바로잡을 수 있게 해줘요
あなたの背広や 身の周りに
(아나타노 세비로야 미노 마와리니)
당신의 양복 등, 외양과 관련하여
優しく 気を配る
(야사시쿠 키오 쿠바루)
다정하게 마음을 쏟았고
胸弾む 仕事は
(무네하즈무 시고토와)
한편으로는 설레기도 하였던 제가 하던 그 일들은
これから何方が するのかしら
(코레카라 도나타가 스루노카시라)
이제는 어떤 분이 하게 될까요?
今日でお別れね もう会えない
(쿄우데 오와카레네 모우 아에나이)
오늘로써 이별이네요... 이젠 만날 수 없겠죠?
あなたも涙を 見せてほしい
(아나타모 나미다오 미세테 호시이)
당신도 눈물을 보였으면 해요
何も言わないで 気安めなど
(나니모 이와나이데 키야스메나도)
아무 말도 하지 말아요, 위로의 말 따위...
込み上げる涙は 込み上げる涙は
(코미아게루 나미다와 코미아게루 나미다와)
차오르는 눈물은, 차오르는 눈물은
言葉にならない
(코토바니 나라나이)
말로 나타낼 수 없죠...
さようなら さようなら
(사요우나라 사요우나라)
안녕히 가세요, 안녕히 가세요
이런 곡은 어떠세요?
아마치 마리(天地真理) - ひとりじゃないの(혼자가 아니야)
'All That J-Pop > 昭和 → ~ 1969' 카테고리의 다른 글
스가와라 츠즈코(菅原都々子) - 月がとっても青いから(츠키가 톳테모 아오이카라/달이 정말 푸르니까요) (0) | 2021.05.05 |
---|---|
무라타 히데오(村田英雄) - 王将(오우쇼우/궁) (0) | 2020.11.16 |
아오에 미나(青江三奈) - 国際線待合室(코쿠사이센 마치아이시츠/국제선 대합실) (1) | 2020.05.19 |
나카무라 아키코(中村晃子) - 虹色の湖(니지이로노 미즈우미/무지개빛 호수) (0) | 2020.02.23 |
와다 히로시와 마히나 스타즈 & 마츠오 카즈코(和田弘とマヒナスターズ&松尾和子) - お座敷小唄(오자시키 코우타) (0) | 2020.02.20 |
타바타 요시오(田端義夫) - ズンドコ節(街の伊達男)[즌도코 부시(거리의 멋쟁이)] (0) | 2019.12.08 |