하라다 토모요(原田知世) - 愛情物語(아이죠 모노가타리/애정 이야기)


原田知世 - 愛情物語


하라다 토모요의 5번째 싱글


곡 정보


발매 : 1984년 4월 25일

작사 : 康珍化(강진화)

작곡 : 林哲司(하야시 테츠지)

편곡 : 萩田光雄(하기타 미츠오)


차트 최고순위


오리콘 주간 3위

오리콘 연간 27위(1984년)




☞본인 주연의 동명 영화 '愛情物語'의 주제곡으로 쓰였다.


☞누계 매상 32만 장 이상을 기록했다.


☞아름다운 목소리와 애틋한 가사가 잘 어울리는 노래이다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


Hito***

노래가 서투를지라도 립싱크보다는 낫다고 생각합니다.

진심이 가득해요!


syou***

다시금 하라다 토모요의 웃는 얼굴을 보니 시대를 초월한 귀여움이라는 것을 재확인했다.


ayac****

오랫동안 힘들 때마다 중얼거렸던 노래입니다.

벌써 꽤 시간이 흘렀네요.

언제 들어도 눈물이 나와요.


うえ***

어딘가 향수를 불러 일으키는 노래!

쇼와 시대의 명곡입니다.

가사도 마음에 스며듭니다...

이 시절로 돌아가고 싶어요.


佐々木**

상업적인 요즘 아이돌보다는 당시 겸손하고 품위있었던 하라다 씨가 배는 좋아요!


om***

얼굴에 뭔가 솔직함이 나타나져 있다!







하라다 토모요(原田知世) - 愛情物語(가사/해석/발음)


初めて 会うのに

(하지메테 아우노니)

처음 만났지만

思い出のような人

(오모이데노 요우나 히토)

기억 한 켠에 있는 것 같은 사람

夕暮れの街で

(유우구레노 마치데)

해가 지는 거리에서

すれ違う物語

(스레치가우 모노가타리)

서로 엇갈리는 이야기...

あなたですか 出会う前から

(아나타데스카 데아우 마에카라)

당신인가요? 만나기 전부터

ずっと胸の中で 私を呼んでた

(즛토 무네노 나카데 와타시오 욘데타)

계속 마음속에서 저를 부르고 있었던 사람이

愛に帰りたい あなた

(아이니 카에라타이 아나타)

사랑으로 돌아가고 싶어요, 당신

涙を預けて

(나미다오 아즈케테)

부디 눈물을 저에게 맡겨요

愛に帰りたい そっと

(아이니 카에리타이 솟토)

사랑으로 돌아가고 싶어요, 조심스럽게

日だまりの胸に

(히다마리노 무네니)

푸근한 품으로


お守りのように

(오마모리노 요우니)

부적을 다루듯이

大切にしていたの

(타이세츠니 시테이타노)

소중히 간직하고 있었어요

必ず迎えに

(카나라즈 무카에니)

꼭 저를 맞으러

来てくれる 信じてた

(키테쿠레루 신지테타)

와줄 거라고 믿고 있었죠

涙 止まれ 止まれ あなたの

(나미다 토마레 토마레 아나타노)

'눈물아 그만 멈춰줘', 당신의

夏のシャツで頬を 拭っていいのね

(나츠노 샤츠데 호호오 누굿테 이이노네)

여름 셔츠로 제 볼을 닦아주어도 괜찮아요

愛に帰りたい とても

(아이니 카에리타이 토테모)

사랑으로 돌아가고 싶어요, 엄청

心細かった

(코코로보소캇타)

불안했거든요

姿 見えない 優しさ

(스가타 미에나이 야사시사)

보이지 않는 다정함이에요

信じているのは

(신지테이루노와)

믿고 있었던 것은


愛に帰りたい あなた

(아이니 카에리타이 아나타)

사랑으로 돌아가고 싶어요, 당신이

髪を撫でられて

(카미오 나데라레테)

제 머리를 쓰다듬고

愛に帰りたい そっと

(아이니 카에리타이 솟토)

사랑으로 돌아가고 싶어요, 조심스럽게

日だまりの胸に

(히다마리노 무네니)

푸근한 품으로



이런 곡은 어떠세요?

미나미노 요코(南野陽子) - はいからさんが通る(하이카라상가 토오루/하이카라 씨가 간다)

아무로 나미에(安室奈美恵) - CAN YOU CELEBRATE?(캔 유 셀러브레이트?)

에브리 리틀 씽(Every Little Thing) - Grip!(그립!)




댓글

Designed by JB FACTORY