니노미야 유키코(二宮ゆき子) - まつのき小唄(마츠노키 코우타/소나무 속요)


二宮ゆき子 - まつのき小唄


곡 정보


발매 : 1964년

작사 : 藤田まさと(후지타 마사토) & 夢虹二(유메 코지)

작곡 : 작곡가 불명


골든 디스크


밀리언




☞재밌는 언어유희를 이용한 곡이다.


☞150만장의 누계 매상을 올렸다.


☞특히 1절과 5절은 まつ(松:소나무, 待つ:기다리다) / こい(鯉:잉어, 来い:이리와, 恋:사랑)의 동음이의어를 절묘히 사용했다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


64 PO****

돌아가신 어머니가 아주 좋아하셨던 곡입니다.

노래를 부르고 있는 어머니의 모습이 떠오릅니다...


リリン***

남자는 모두 똑같아!

돈이 있으면 바람을 피우고...

돈이 없어도 틈만 나면!!!


荻野**

전 19살입니다만... 이거 어느 세대의 노래이죠???


Higashi***

분위기가 흥해진다는 것이 정말 매력적인 노래입니다.

쇼와의 명곡!


長谷***

이런 즐거운 노래는 분명히 가사가 좋아서겠죠?

더 많은 곡을 써주셨으면 합니다!


Homi***

돌아가신 아버지는 평소에 주당이셨습니다.

취하시면 몇 번이고 이 곡을 부르셨죠.

그립네요...







니노미야 유키코(二宮ゆき子) - まつのき小唄(가사/해석/발음)


松の木ばかりが 松じゃない

(마츠노키 바카리가 마츠쟈나이)

소나무만이 소나무가 아니에요

時計を見ながら ただ一人

(토케이오 미나가라 타다 히토리)

시계를 봐가면서 나 혼자

今か今かと 気を揉んで

(이마카 이마카토 키오 몬데)

'지금일까? 지금일까?' 마음 졸이며

あなた待つのも まつのうち

(아나타 마츠노모 마츠노 우치)

당신을 기다리는 것도 まつ에 포함된답니다. 


好き好き好きよ 皆好き

(스키스키스키요 민나 스키)

좋아요 좋아요 좋고말고요 모두 좋아요

あなたのすること 皆好き

(아나타노 스루 코토 민나 스키)

당신이 하는 행동은 전부 좋아요

好きでないのは ただ一つ

(스키데 나이노와 타다 히토츠)

좋아하지 않는 것은 딱 하나

陰で隠れて する浮気

(카게데 카쿠레테 스루 우와키)

안 보이는 곳에 숨어 바람피우는 것이죠


男: いやいやいやよと 首を振る

(이야이야이야요토 쿠비오 후루)

남: "싫어 싫어 싫어요"라고 고개를 젓길래

本当にいやかと 思ったら

(혼토니 이야카토 오못타라)

'정말 싫은 건가' 생각했더니

いやよいやにも 裏がある

(이야요 이야니모 우라가 아루)

싫어요 싫어요라는 말에도 반전이 있었네

捨てちゃいやよと 縋り付く

(스테챠 이야요토 스가리츠쿠)

"절 버리는 건 싫어요"라고 매달리다니...


うそうそうそよ 皆うそ

(우소우소우소요 민나 우소)

거짓말 거짓말 거짓말 모두 거짓말이에요

あなたの言うこと 皆うそ

(아나타노 유우 코토 민나 우소)

당신이 말하는 건 모두 거짓이죠

嘘でないのは ただ一つ

(우소데 나이노와 타다 히토츠)

거짓이 아닌 건 딱 하나

あの日別れの さようなら

(아노 히 와카레노 사요나라)

그 날의 이별 인사...


こいにも色々 ありまして

(코이니모 이로이로 아리마시테)

こい는 그 종류도 여러 가지죠

緋鯉に真鯉は 池の鯉

(히고이니 마고이와 이케노 코이)

비단잉어에 검은 잉어는 연못의 잉어예요

今夜来てねと 甘えても

(콘야 키테네토 아마에테모)

오늘 밤 와달라고 애교 부려봐도

男: 金持って来いでは 恋じゃない

(카네 못테 코이데와 코이쟈 나이)

남: 돈을 들고 오라는 건 사랑이 아니야


だめだめだめよと 言ったけど

(다메다메다메요토 잇타케도)

안돼 안돼 안돼라고 말하긴 했어도

気になるあなたの 顔の色

(키니 나루 아나타노 카오노 이로)

당신의 얼굴빛이 신경 쓰여요

出したその手を 引っ込めて

(다시타 소노 테오 힛코메테)

나에게 낸 그 손을 다시 무르긴 했지만

帰りゃせぬかと 気に掛かる

(카에랴세누카토 키니 카카루)

돌아가지는 않을까 마음에 걸리네요



이런 곡은 어떠세요?

고바야시 아키라(小林旭) - アキラのズンドコ節(아키라의 즌도코 부시)

스이젠지 키요코(水前寺清子) - いっぽんどっこの唄(잇폰돗코노 우타)

시마쿠라 치요코(島倉千代子) - 人生いろいろ(진세이 이로이로/인생은 여러가지)




댓글

Designed by JB FACTORY