타바타 요시오(田端義夫) - ズンドコ節(街の伊達男)[즌도코 부시(거리의 멋쟁이)]


田端義夫 - ズンドコ節(街の伊達男)


타바다 요시오의 13번째 싱글의 번째 싱글


곡 정보


발매 : 1947년

작사 : 佐々木英之助(사사키 에이노스케)

작곡 : 能代八郎(노시로 하치로)

편곡 : 田端義夫(타바타 요시오)




☞수많은 ズンドコ節(즌도코 부시) 부류의 대중가요 중 원조 격이다.


☞연락선 안에서 우연히 노래를 듣고 감명을 받아 직접 편곡까지 하였다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


へっぽこ***

제가 기타를 시작하려고 생각했던 것이 바로 バタヤン[각주:1](바타얀) 덕분입니다.


よしい***

어린 시절 거리의 봉오도리에서는 물론이고 어른들한테도 인기 만점이었다.

여러 가지 사연 때문에 봉오도리를 할 수 없었지만 다시 추고 싶다!


kimiha****

갑자기 들려온 부고 소리에 눈물이 멈추지 않았습니다.

명복을 빕니다.


Mozart**

타바타 요시오!

최고입니다!


斉藤**

역시 레벨이 높아요.


tach***

즌도코 부시는 타바타 씨의 버전이 최고입니다.

좋아요! 바타얀!







타바타 요시오(田端義夫) - ズンドコ節(街の伊達男)[가사/해석/발음]


黒いソフトに マドロス咥え

(쿠로이 소후토니 마도로스 쿠와에)

검은 중절모에 담배 파이프를 입에 물은

肩で風切る 小粋な姿

(카타데 카제 키루 코이키나 스가타)

의기양양하고 멋있는 모습

伊達にゃ 切らない

(다테냐 키라나이)

멋져 보이려고 내뱉지는 않아

俺らの啖呵

(오이라노 탄카)

나의 박력 있는 말은

街の男は 勇み肌

(마치노 오토코와 이사미하다)

거리의 남자는 기개가 넘치네

ドコ ズンドコ ズンドコ

(도코 즌도코 즌도코)

도코 즌도코 즌도코


可愛いあの娘が 涙の諫め

(카와이 아노 코가 나미다노 이사메)

귀여운 그 아이의 눈물의 충고

恋に生きようか 男になろうか

(코이니 이키요우카 오토코니 나로우카)

사랑으로 살아가야 하나, 남자다움을 택해야 하나

儘よ浮世は

(마마요 우키요와)

어떻게든 되겠지, 세상살이는

義理故辛い

(기리유에 츠라이)

의리 때문에 괴로운 법

男心を 誰が知ろう

(오토코고코로오 다레가 시로우)

남자의 마음을 누가 알랴

ドコ ズンドコ ズンドコ

(도코 즌도코 즌도코)

도코 즌도코 즌도코


別れ別れの 夜更けの街に

(와카레와카레노 요후케노 마치니)

서로서로 헤어지고 헤어지는 늦은 밤의 거리에

誰が弾くやら ギターの調べ

(다레가 히쿠야라 기타노 시라베)

누가 치는 걸까? 기타 한 가락을

可愛いあの娘の

(카와이 아노 코노)

귀여운 그 아이의

情に濡れて

(나사케니 누레테)

지금까지의 정에 젖어

心しみじみ 男泣き

(코코로 시미지미 오토코나키)

마음속 깊이, 평소 울지 않던 내가 눈물을 보이네

ドコ ズンドコ ズンドコ

(도코 즌도코 즌도코)

도코 즌도코 즌도코


街は微風 ステップ軽く

(마치와 소요카제 스텟푸 카루쿠)

거리에는 산들바람이 불고 내 발걸음은 가볍게

青い背広も 希望の色さ

(아오이 세비로모 키보우노 이로사)

파란 양복도 희망의 색 같아

やくざ渡世も

(야쿠자 토세이모)

떠돌이 생활도

あの娘のために

(아노 코노 타메니)

그 아이를 위해서

さらば おさらば 左様奈良

(사라바 오사라바 사요우나라)

안녕 또 안녕 그리고 안녕

ドコ ズンドコ ズンドコ

(도코 즌도코 즌도코)

도코 즌도코 즌도코



이런 곡은 어떠세요?

더 드리프터즈(ザ・ドリフターズ) - ドリフのズンドコ節(도리후의 즌도코 부시)

고바야시 아키라(小林旭) - アキラのズンドコ節(아키라의 즌도코 부시)

히카와 키요시(氷川きよし) - きよしのズンドコ節(키요시의 즌도코 부시)



  1. 田端義夫(타바타 요시오)의 애칭이다. [본문으로]

댓글(0)

Designed by JB FACTORY