이츠키 히로시(五木ひろし) - ふたりの夜明け(후타리노 요아케/두 사람의 새벽)


五木ひろし - ふたりの夜明け


이츠키 히로시의 48번째 싱글


곡 정보


발매 : 1980년 8월 5일

작사 : 吉田旺(요시다 오우)

작곡 : 岡千秋(오카 치아키)

편곡 : 竹村次郎(타케무라 지로)


골든 디스크


제22회 일본 레코드 대상 → 금상

제31회 NHK 홍백가합전 출전

제11회 일본 가요 대상 → 방송음악상

제09회 FNS 가요제 → 그랑프리

제06회 당신이 뽑은 전일본 가요 음악제 → 그랑프리


차트 최고순위


오리콘 주간 10위

오리콘 연간 71위(1980년)

더 베스트 텐 주간 7위

더 베스트 텐 연간 11위(1980년)




☞홍백가합전에서 남성 참가자들의 대표로 이 노래를 불렀다.


☞남녀 간의 애잔한 사랑을 표현한 노래이다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


渡辺**

이 시기의 이츠키 씨가 제일 좋았다!

감사합니다.


四木***

이츠키 히로시의 행복 3부작 중 마지막 노래네요!


りな**

일본의 노래에는 인생이 있다.


小原**

몇 번을 들어도 좋은 노래구나!

예전에 결혼식을 상사에게 보고했더니 좌천된 기억이 있었습니다...

하지만 이 노래로 힘을 얻었죠.

이제는 추억의 한켠이네요.

노래를 부를 때마다 눈물이 나옵니다.







이츠키 히로시(五木ひろし) - ふたりの夜明け(가사/해석/발음)


お前が流した 涙の分だけ

(오마에가 나가시타 나미다노 분다케)

네가 흘린 눈물의 양만큼

幸せにならなけりゃ

(시아와세니 나라나케랴)

행복해질 수 없다면

いけないよ もう泣かないで

(이케나이요 모우 나카나이데)

그건 말이 안 되는 거야, 이젠 눈물을 거둬

過去という名の 改札抜けて

(카코토이우 나노 카이사츠 누케테)

과거라는 이름의 명패를 떼고

二人出直す 道の行く手には

(후타리 데나오스 미치노 유쿠테니와)

둘이서 새로 시작하는 길의 행선지에는

きっと来る きっと来る きっと来る

(킷토 쿠루 킷토 쿠루 킷토 쿠루)

분명히 올 거야 분명히 올 거야 분명히 올 거야

二人の夜明けが

(후타리노 요아케가)

두 사람의 새벽이


あの夜お前に 出逢えてなければ

(아노 요루 오마에니 데아에테나케레바)

그날 밤 널 만날 수 없었다면

乱れ酒 浴びるような

(미다레자케 아비루요우나)

괴로움이 담긴 술독에 빠져 살았던

あの暮らし 続けていたよ

(아노 쿠라시 츠즈케테이타요)

그 생활을 이어 갔을거야

所詮器用にゃ 生きられないが

(쇼센 키요우냐 이키라레나이가)

어차피 지금보다 더 좋은 삶을 살 수는 없겠지만

付いてきてくれ この手は離さずに

(츠이테키테쿠레 코노 테와 하나사즈니)

따라와 주길, 이 손은 놓지 않고서...

きっと来る きっと来る きっと来る

(킷토 쿠루 킷토 쿠루 킷토 쿠루)

분명히 올 거야 분명히 올 거야 분명히 올 거야

二人の夜明けが

(후타리노 요아케가)

두 사람의 새벽이


雪より冷たい 世間の仕打ちも

(유키요리 츠메타이 세켄노 시우치모)

눈보다 차가운 세상의 시선도

二人なら 耐えられる

(후타리나라 타에라레루)

너와 함께라면 견딜 수 있어

その笑顔 護ってやれる

(소노 에가오 마못테야레루)

그 웃는 모습, 지켜줄게

肩を寄せ合い しみじみ啜る

(카타오 요세아이 시미지미 스스루)

어깨를 나에게 맞대고 슬프게 흐느끼고 있구나

揃い湯呑の 湯気の向うには

(소로이 유노미노 유게노 무코우니와)

놓인 찻잔에서 피어오르는 김의 건너편에는

きっと来る きっと来る きっと来る

(킷토 쿠루 킷토 쿠루 킷토 쿠루)

분명히 올 거야 분명히 올 거야 분명히 올 거야

二人の夜明けが

(후타리노 요아케가)

두 사람의 새벽이



이런 곡은 어떠세요?

사이죠 히데키(西城秀樹) - ふたりの夜明け(후타리노 요아케/둘만의 새벽)

이츠키 히로시(五木ひろし) - 千曲川(치쿠마가와/치쿠마 강)

이츠키 히로시(五木ひろし) - 夜空(밤하늘)




댓글

Designed by JB FACTORY