이와사키 히로미(岩崎宏美) - 想い出の樹の下で(오모이데노 키노 시타데/추억의 나무 아래서)



岩崎宏美 - 想い出の樹の下で



이와사키 히로미의 여덟 번째 싱글



곡 정보


발매 : 1977년 1월 25일

앨범 : ウィズ・ベスト・フレンズ

작사 : 阿久悠(아쿠 유)

작곡 : 筒美京平(츠츠미 쿄헤이)


차트 최고순위


오리콘 주간 7위

오리콘 연간 54위(1977년)







☞가수의 시원한 창법과 산뜻한 가사가 잘 어우러진 곡이다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


yu***

히로링 같은 슈퍼 아이돌!

이제는 볼 수 없겠죠?

비쥬얼도 정말 귀여워요!


酒*

전성기 시절이다!

날 때부터 갖고 나온 목소리...

최고입니다!


酒井**

젊었을 때는 이런 감성이었구나!

그립네요.

노래하는 천사!


妖怪か***

곡들 중에서 이 노래가 가장 좋습니다!

노래방에 가면 항상 부르는 노래예요.


佐野**

약동감이 넘치는 노래.

대단하네요.

노래를 부르면 부를수록 더 능숙해지는 느낌이...?


ary**

들어보고 그냥 넘길 수가 없어서 끝까지 들었습니다.

노래도 좋고 가수도 너무 멋져요!







이와사키 히로미(岩崎宏美) - 想い出の樹の下で(가사/해석/발음)


私は忘れない 私は忘れない

(와타시와 와스레나이 와타시와 와스레나이)

저는 잊지 않아요 저는 잊지 않을게요

晴れた日の 想い出の樹の下を

(하레타 히노 오모이데노 키노 시타오)

맑게 갠 하늘, 추억의 나무 아래를요...


この樹の下で 愛を誓えば

(코노 키노 시타데 아이오 치카에바)

이 나무 아래에서 사랑을 맹세하면

必ず二人は 結ばれる

(카나라즈 후타리와 무스바레루)

두 사람은 필히 이어진다죠

緑の影が 顔に揺らめき

(미도리노 카게가 카오니 유라메키)

나뭇잎의 그림자가 얼굴에서 흔들리고

あなたの言葉は しめりがち

(아나타노 코토바와 시메리가치)

당신의 말은 날 촉촉하게 만들죠


信じましょう 信じて生きましょう

(신지마쇼 신지테 이키마쇼)

서로 믿어요 믿으면서 살아가요!

それが 心の支えになるなら

(소레가 코코로노 사사에니 나루나라)

그 말이 마음의 지지대가 되어준다면

そしていつか 奇跡のように

(소시테 이츠카 키세키노 요우니)

언젠가 기적과 같이

この丘で 逢いましょう

(코노 오카데 아이마쇼)

이 언덕에서 다시 만나요


私は忘れない 私は忘れない

(와타시와 와스레나이 와타시와 와스레나이)

저는 잊지 않아요 저는 잊지 않을게요

晴れた日の 想い出の樹の下を

(하레타 히노 오모이데노 키노 시타오)

맑게 갠 하늘, 추억의 나무 아래를요...


あなたは今も 覚えてますか

(아나타와 이마모 오보에테마스카)

당신은 지금도 기억하고 있나요?

誓いの言葉の 数々を

(치카이노 코토바노 카즈카즈오)

맹세했던 수많은 말을요

私はそれが たった一つの

(와타시와 소레가 탓타 히토츠노)

저는 그 맹세를 단 하나의

生き甲斐みたいに 抱いてます

(이키가이 미타이니 다이테마스)

살아가는 이유인 것처럼 마음 속에 품고 있어요


信じましょう 信じて生きましょう

(신지마쇼 신지테 이키마쇼)

서로 믿어요 믿으면서 살아가요!

例え 儚い 想い出としても

(타토에 하카나이 오모이데토 시테모)

설령 한순간의 추억이었다고 해도

なぜかいつか あの樹の下で

(나제카 이츠카 아노 키노 시타데)

느낌상 언젠가 그 나무 아래에서

逢える気が するのです

(아에루 키가 스루노데스)

만날 수 있을 것 같은 느낌이 드는걸요


私は忘れない 私は忘れない

(와타시와 와스레나이 와타시와 와스레나이)

저는 잊지 않아요 저는 잊지 않을게요

晴れた日の 想い出の樹の下を

(하레타 히노 오모이데노 키노 시타오)

맑게 갠 하늘, 추억의 나무 아래를요...




댓글

Designed by JB FACTORY