마츠다 세이코(松田聖子) - 青い珊瑚礁(아오이산고쇼/푸른 산호초)


마츠다 세이코(松田聖子) - 青い珊瑚礁



마츠다 세이코의 두 번째 싱글



곡 정보


발매 : 1980년 7월 1일

작사 : 三浦徳子(미우라 요시코)

작곡 : 小田裕一郎(오다 유이치로)

편곡 : 大村公雅朗(오오무라 마사아키)


골든디스크


제22회 일본 레코드 대상 → 신인상

제11회 일본 가요 대상 → 방송 음악 신인상

제31회 NHK 홍백가합전 출전

밀리언



차트 최고순위


오리콘 주간 2위

오리콘 연간 15위(1980년)

더 베스트 텐 1위

더 베스트 텐 주간 1위




☞마츠다 세이코를 세상에 알린 초기의 대표곡이다.


☞과거의 명곡을 돌아보는 특집 프로그램에서도 자주 등장하는 노래이다.


☞주간 차트는 번번이 長渕剛(나가부치 츠요시)의 '順子(준코)', 田原俊彦(타하라 토시히코)의 'ハッとして!Good(핫 놀라고! Good)에 가로막혀 1위를 못 차지했다.


☞하네다 공항 활주로에서 노래를 부르는 장면과 더 베스트 텐에서 1위를 차지했을 때 엄마를 부르짖으며 우는 장면은 두고두고 명장면으로 꼽힌다.


☞봄에 열리는 선발 고교 야구 대회의 입장 행진곡으로도 사용됐다.




1980도에 발매된 다른 노래가 궁금하다면? 노래 제목을 Click!


 谷村新司(타니무라 신지)

 昴 -すばる-

 もんた&ブラザーズ(몬타&브라더스)

 ダンシング・オールナイト

 五輪真弓(이츠와 마유미)

 恋人よ

 山口百恵(야마구치 모모에)

 さよならの向う側

 小林幸子(고바야시 사치코)

 おもいで酒







마츠다 세이코(松田聖子) - 青い珊瑚礁(가사/해석)


あ~ 私の恋は南の風に乗って走るわ

(아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와)

나의 사랑은 남풍을 타고 달려와요

あ~ 青い風切って走れ あの島へ

(아 아오이카제 킷테 하시레 아노 시마에)

푸른 바람을 가르고 달려라! 저 섬으로


あなたと逢うたびに

(아나타토 아우타비니)

당신을 만날 때마다

すべてを忘れてしまうの

(스베테오 와스레테시마우노)

모든 것을 잊어버려요

はしゃいだ私は Little girl

(하샤이다 와타시와 리토루 가루)

한껏 들뜬 저는 어린 여자예요

熱い胸 聞こえるでしょう

(아츠이 무네 키코에루데쇼)

뜨거운 심장 박동 소리가 들리죠?

素肌にキラキラ珊瑚礁

(스하다니 키라키라 산고쇼)

맨살결에 반짝거리는 산호초

二人っきりで流されてもいいの

(후타릿키리데 나가사레테모 이이노)

둘이서 떠내려가도 좋아요

あなたが好き

(아나타가 스키)

당신이 좋아요!


あ~ 私の恋は南の風に乗って走るわ

(아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와)

나의 사랑은 남풍을 타고 달려와요

あ~ 青い風切って走れ あの島へ

(아 아오이카제 킷테 하시레 아노 시마에)

푸른 바람을 가르고 달려라! 저 섬으로


涙がこぼれるの

(나미다가 코보레루노)

눈물이 흘러 넘쳐요

やさしい目をして見ないで

(야사시이 메오시테 미나이데)

다정한 눈으로 보지 말아줘요

うつ向き加減の Little Rose

(우츠무키 카겐노 리토루 로즈)

부끄러워서 고개를 숙일 정도의 작은 장미인걸요

花びら 触れて欲しいの

(하나비라 후레테호시이노)

꽃잎을 만져주면 좋겠어요

渚は恋のモスグリーン

(나기사와 코이노 모스그린)

물가는 사랑의 녹색

二人の頬が近づいてゆくのよ

(후타리노 호오가 치카즈이테 유쿠노요)

둘의 뺨이 가까워져 가요

あなたが好き

(아나가 스키)

당신이 좋아요!


あ~ 私の恋は南の風に乗って走るわ

(아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와)

나의 사랑은 남풍을 타고 달려와요

あ~ 青い風切って走れ あの島へ

(아 아오이카제 킷테 하시레 아노 시마에)

푸른 바람을 가르고 달려라! 저 섬으로





댓글

Designed by JB FACTORY