야마모토 린다(山本リンダ) - どうにもとまらない(도우니모 토마라나이)



야마모토 린다(山本リンダ) - どうにもとまらない(도우니모 토마라나이)


야마모토 린다의 스무 번째 싱글


발매 : 1972년 6월 5일

작사 : 阿久悠(아쿠 유)

작곡 : 都倉俊一(토쿠라 슌이치)


골든 디스크


  • 제14회 일본 레코드 대상 → 작곡상
  • 제03회 일본 가요 대상 → 방송음악상
  • 제23회 NHK 홍백가합전 출전



차트 최고순위


  • 오리콘 주간 3위
  • 오리콘 연간 32위(1972년)


☞본인에게 있어서 최대 히트곡




☞최초의 곡 제목은 '恋のカーニバル(사랑의 카니발)'이었지만 작사가에 의해 지금 처럼 바뀌게 된다.




☞5년 전의 히트곡인 'こまっちゃうナ(곤란해지겠는걸)' 이후에 히트와 인연이 멀었던 린다는 단숨에 곡을 보고 마음에 들어한다.




☞이 노래에서 과격한 안무나 끊어진 부분이 있는 팡탈롱, 빨간 블라우스, 의상의 배꼽 노출로 강렬한 인상을 남겼다.




☞비공식 누계 매상 40만장 돌파




☞당시 どうにもとまらない라는 구절이 신문이나 잡지의 표제어로 사용될 만큼 유행어였다고 한다.





야마모토 린다(山本リンダ) - どうにもとまらない(가사/해석)


うわさを信じちゃいけないよ

소문을 믿어버리면 안되는 거야

私の心はうぶなのさ

내 마음은 때 묻지 않은 거야

いつでも楽しい夢を見て

언제라도 즐거운 꿈을 꾸기 때문에

生きているのが好きなのさ

살아가는 것이 좋은 거야

今夜は真っ赤なバラを抱き

오늘 밤은 새빨간 장미를 안고

器量のいい子と踊ろうか

춤 잘추는 아이와 춤 춰볼까

それともやさしいあのひとに

그렇지 않으면 다정한 그 사람에게

熱い心をあげようか

뜨거운 마음을 줘볼까


ああ蝶になる ああ花になる

아아 나비가 되고 아아 꽃이 되고

恋した夜は あなたしだいなの

사랑했던 밤은 당신에게 달린 거야

ああ今夜だけ ああ今夜だけ

아아 오늘 밤만은 아아 오늘 밤만은

もうどうにもとまらない

무얼해도 멈출 수 없어


港で誰かに声かけて

항구에서 누군가에게 말을 걸고

広場で誰かとひと踊り

광장에서 누군가와 한바탕 춤을 추고

木かげで誰かとキスをして

나무 그늘에서 누군가와 키스하고

それも今夜はいいじゃない

그것도 오늘 밤은 괜찮지 않아

はじけた花火にあおられて

터지는 불꽃놀이에 이끌려져

恋する気分がもえて来る

사랑하는 기분이 타오르고

真夏の一日カーニバル

한여름의 하루종일 카니발에서

しゃれて過ごしていいじゃない

꾸미고 시간을 보내는 것도 좋지 않아


ああ蝶になる ああ花になる

아아 나비가 되고 아아 꽃이 되고

恋した夜は あなたしだいなの

사랑했던 밤은 당신에게 달린 거야

ああ今夜だけ ああ今夜だけ

아아 오늘 밤만은 아아 오늘 밤만은

もうどうにもとまらない

무얼해도 멈출 수 없어

댓글

Designed by JB FACTORY