타카다 미즈에(高田みづえ) - 硝子坂(유리 언덕)



타카다 미즈에(高田みづえ) - 硝子坂(유리 언덕)


타카다 미즈에의 데뷔 싱글




발매 : 1977년 3월 25일

앨범 : オリジナル・ファースト

작사 : 島武実(시마 타케미)

작곡 : 宇崎竜童(우자키 류도)


골든디스크


  • 제06회 FNS 가요제 → 신인상, 최우수 신인상
  • 제19회 일본 레코드 대상 → 신인상
  • 제08회 일본 가요 대상 → 방송 음악 신인상
  • 제10회 일본 유선 대상 → 신인상



차트 최고순위


  • 오리콘 주간 9위
  • 오리콘 연간 36위(1977년)


☞발매 1개월 만에 오리콘 TOP 10에 진입했다.


☞누계매상은 31만장을 돌파했다.




☞본인에게 있어서 '私はピアノ(나는 피아노)'에 이어 두 번째 히트곡이다.




☞1985년 6월에 은퇴를 선언했지만 2015년 8월에 방송에 재등장하여 본곡을 노래했ㄷ.




☞다음 노래는 'だけど...(그렇지만...)'





타카다 미즈에(高田みづえ) - 硝子坂(가사 해석)


悲しいのでしょうと 夢の中

슬프겠지요... 꿈 안에서

見知らぬ人の問いかけに

모르는 사람의 질문에

声もだせずに うなずいて

목소리도 낼 수 없어서 고개를 움직였지요

それは あなたが

그건 당신을

やっぱり 好きだから

아무래도 사랑하기 때문일거예요


いじわるな あなたは

심술쟁이 같은 당신은

いつでも 坂の上から

항상 언덕의 위 쪽에서

手招きだけを くりかえす

오라는 손동작을 계속하네요

私の前には 硝子坂

제 앞에는 유리 언덕

きらきら光る 硝子坂

반짝반짝 빛을 내는 유리 언덕


行けるのでしょうかと 夢の中

갈수 있겠지요... 꿈 안에서

見知らぬ人に訪ねては

알 수 없는 사람의 물음에

涙こぼして 横向いて

눈물으 쏟으며 고개를 돌렸어요

それも あなたが

그것도 당신이

やっぱり 好きだから

아무래도 좋기 때문일거예요


いじわるな あなたは

심술쟁이 같은 당신은

いつでも 坂の上から

항상 언덕의 위 쪽에서

手招きだけを くりかえす

오라는 손동작을 계속하네요

私の前には 硝子坂

제 앞에는 유리 언덕

きらきら光る 硝子坂

반짝반짝 빛을 내는 유리 언덕


とうとう来たねと 夢の中

결국 왔군요... 꿈 안에서

うれしいはずの問いかけに

필시 좋아해야할 물음에

何故かすなおに なれなくて

왠지 순진히 대답할 수 없었어요

それは あなたの

그것은 당신의

せいだと 言えないわ

탓이라고 말할 수 없어요


いじわるな あなたが

심숭쟁이 같은 당신이

たたずむ 坂に向かって

서성이는 언덕을 향해서

さよならの 手を振るつもり

작별의 손을 흔들 예정이예요

きらきら飛び散る 硝子坂

반짝반짝 흩날리는 유리 언덕

きらきら消えた 硝子坂

반짝반짝 사라지는 유리 언덕


それは あなたの せいだと 言えないわ

그게 당신 때문이라고 말하지 않을거예요


いじわるな あなたが

심술쟁이 같은 당신이


たたずむ 坂に 向って

서성이는 언덕을 보고


さよならの 手を 振る つもり

작별의 손을 흔들 예정이예요


きらきら 飛び散る 硝子坂

반짝반짝 흩날리는 유리언덕


きらきら 消えた 硝子坂

반짝반짝 사라진 유리언덕

댓글

Designed by JB FACTORY