사와다 켄지(沢田研二) - カサブランカ・ダンディ(카사블랑카 댄디)
- All That J-Pop /昭和 → 1970 ~ 1979
- 2017. 11. 16. 15:33
사와다 켄지(沢田研二) - カサブランカ・ダンディ(카사블랑카 댄디)
사와다 켄지의 스물여섯 번째 싱글
발매 : 1979년 2월 1일
작사 : 阿久悠(아쿠 유우)
작곡 : 大野克夫(오오노 카츠오)
골든디스크
- 제21회 일본 레코드 대상 → 금상
- 제08회 FNS 가요제 최우수 → 가요음악상
- 제30회 NHK 홍백가합전 출전
차트 최고순위
- 오리콘 주간 5위
- 오리콘 연간 26위(1979년)
- 더 베스트 텐 1위
- 더 베스트 텐 연간 13위(1979년)
☞제목의 카사블랑카는 영화 카사블랑카를 가리킨다.
☞가사 안의 보기는 카사블랑카 영화의 주연배우인 험프리 보가트의 애칭이다.
☞당초 TV프로그램에서 노래를 부를 때 양주를 입에 머금고 뿜는 퍼포먼스가 화제가 되었다.
☞후에 아이들이 흉내를 내서 보기 안 좋다는 문의가 계속되어 결국 이 퍼포먼스는 봉인됐다.
☞더 베스트 텐에서는 'ダーリング(달링)' 이후에 1위를 얻은 곡이자 더 베스트 텐 마지막 1위곡이다.
다소 폭력적인 가사가 있지만 카사블랑카를 향한 동경을 나타낸다. 뿐만 아니라 센치한 그 당시의 세련된 분위기를 느낄 수 있다.
사와다 켄지(沢田研二) - カサブランカ・ダンディ(가사/해석)
ききわけのない女の頬を
말을 잘 듣지 않는 여자의 뺨을
ひとつふたつ はりたおして
한 대 두 대 후려치고
背中を向けて 煙草をすえば
등을 돌리고 담배를 피면
それで何も いうことはない
그걸로 아무것도 말할 건 없어
うれしい頃の ピアノのメロディー
행복했던 시절의 피아노 멜로디
苦しい顔で きかないふりして
씁쓸한 얼굴로 들리지 않는 척하며
男と女は 流れのままに
남자와 여자는 시간의 흐름대로
パントマイムを 演じていたよ
팬토마임을 연주하고 있어
ボギー ボギー あんたの時代はよかった
보기~ 보기~ 당신의 시대는 좋았어
男がピカピカの気障でいられた
남자가 반짝반짝한 언짢음으로 있을 수 있었어
ボギー ボギー あんたの時代はよかった
보기~ 보기~ 당신의 시대는 좋았어
男がピカピカの気障でいられた
남자가 반짝반짝한 언짢음으로 있을 수 있었어
しゃべり過ぎる 女の口を
너무 떠들고 있는 여자의 입을
さめたキスで ふさぎながら
차가운 키스로 막으면서
背中のジッパー つまんでおろす
등의 지퍼를 잡고 내려
他に何もすることはない
그 외에 무엇도 할 건 없어
思い出ばかり 積み重ねても
추억 뿐이 쌓여져 가도
明日を生きる 夢にはならない
내일을 사는 꿈으로 견딜 수 없어
男と女は 承知の上で
남자와 여자가 서로 알고 있는 이상
つらい芝居を つづけていたよ
괴로운 연극을 계속하고 있어
ボギー ボギー あんたの時代はよかった
보기~ 보기~ 당신의 시대는 좋았어
男のやせがまん 粋に見えたよ
남자의 오기, 세련되게 보였어
ボギー ボギー あんたの時代はよかった
보기~ 보기~ 당신의 시대는 좋았어
男のやせがまん 粋に見えたよ
남자의 오기, 세련되게 보였어
ボギー ボギー あんたの時代はよかった
보기~ 보기~ 당신의 시대는 좋았어
男がピカピカの気障でいられた
남자가 반짝반짝한 언짢음으로 있을 수 있었어
ボギー ボギー あんたの時代はよかった
보기~ 보기~ 당신의 시대는 좋았어
男がピカピカの気障でいられた
남자가 반짝반짝한 언짢음으로 있을 수 있었어
'All That J-Pop > 昭和 → 1970 ~ 1979' 카테고리의 다른 글
고바야시 아키라(小林旭)- 昔の名前で出ています(옛날 이름으로 나와 있지요) (0) | 2017.11.21 |
---|---|
치아키 나오미(ちあきなおみ) - 喝采(갈채) (0) | 2017.11.18 |
오자키 키요히코(尾崎紀世彦) - また逢う日まで(다시 만나는 날까지) (0) | 2017.11.16 |
코사카 아키코(小坂明子) - あなた(아나타) (0) | 2017.11.16 |
야마구치 모모에(山口百恵) - 秋桜(コスモス/코스모스) (0) | 2017.11.15 |
山口百恵(야마구치 모모에) - イミテイション・ゴールド(이미테이션 골드) (0) | 2017.11.14 |