鈴木聖美(스즈키 키요미) with Rats&Star - ロンリー・チャップリン(외로운 채플린)



鈴木聖美(스즈키 키요미) with Rats&Star - ロンリー・チャップリン(외로운 채플린)



발매 : 1987년 7월 1일

앨범 : WOMAN(#1)SOUL SHADOWS(#2)

작사 : 岡田ふみ子(오카다 후미코)

작곡 : 鈴木雅之(스즈키 마사유키)


차트 최고순위


  • 오리콘 연간 18위(1987년)




선행으로 鈴木雅之(스즈키 마사유키)의 싱글 'Liberty'의 B면으로 발표된 후 앨범 'WOMAN'에 수록되어, 리컷 싱글이 됨.


鈴木聖美(스즈키 키요미)와 동생이자 'ラッツ&スター'의 리더인 鈴木雅之(스즈키 마사유키)의 듀엣.



발매당시는 순위가 낮았지만 주로 심야 시간에 방영되어 다수의 히트곡을 배출한 '銀座じゅわいよ・くちゅーるマキ(銀座ジュエリーマキ)'의 광고 삽입곡으로 기용되거나 여러 음악 채널에서 흘러나온 것 이후에 천천히 조금씩 순위가 상승해 오리콘 최고 18위, 10만장 이상 발매를 이루는 자랑스러운 히트곡이 됨.




☞후에 노래방에서 남녀 듀엣곡의 정석이 됨.


☞저메인 잭슨이 1984년 발표한 휘트니 휴스턴과의 듀엣곡 'Take Good Care Of My Heart'를 표절했다는 의혹도 있음. 전반적인 멜로디나 곡조, 리듬의 진행이 흡사하여 누차 지적을 받음.




鈴木聖美(스즈키 키요미) with Rats&Star - ロンリー・チャップリン(가사/해석)


遠くを見る目に風が映る

먼 곳을 보는 눈에 바람이 들어온다

 

いつかそんなことがあったね

언제쯤일까 그런 적이 있었네

 

窓辺にもたれたあなたの顔

창가에 기댔던 너의 얼굴

 

私だけに見せる哀愁

나에게만 보이는 슬픈 시름

 

ロンリ チャップリン

외로운 채플린

 

時が過ぎ

때가 지나

 

あなたが消えてもきっと待つわ

너 없어져도 반드시 기다릴거야

 

少年のようにほほえんで

소년처럼 살짝 웃으면서

 

あなたの帰る場所は私の胸でしょう

너가 돌아올 장소는 나의 가슴속이겠지

 

見果てぬ夢がある限り

이루지 못한 꿈이 있는 이상에는

 

Oh,  do whay you wanna do again

다시한번 네가 원하는 걸 해보는거야

 

Oh,  do whay you wanna do again

다시한번 네가 원하는 걸 해보는거야

 

 

コバルト色した空を眺め

선명한 색을 띈 하늘을 응시하면서

 

指を折って月日を數える

손가락으로 지나간 날을 세고 있어

 

あなたは私を 恋人じゃない

너는 나를 사랑하는 사람이 아닌

 

友達さと言うけど違うわ

친구니까라고 말하겠지만 다른거야

 

ロンリ チャップリン

외로운 채플린

 

あなたから

너로부터

 

愛され私は変わったの

사랑 받는 난 변한거야

 

二人をつなぐあのメロディ―

두명을 이어주는 그 멜로디

 

どこから聞こえるのか

어디에서 들리는 걸까

 

いつかわかるでしょうね

언제인가 알 수 있겠지

 

見果てぬ夢がある限り

이루지 못한 꿈이 있는 이상에는

 

Oh,  do whay you wanna do again

다시한번 네가 원하는 걸 해보는거야

 

Oh,  do whay you wanna do again

다시한번 네가 원하는 걸 해보는거야


二人をつなぐあのメロディ―

두명을 이어주는 그 멜로디

 

どこから聞こえるのか

어디에서 들리는 걸까

 

いつかわかるでしょうね

언제인가 알 수 있겠지

 

見果てぬ夢がある限り

이루지 못한 꿈이 있는 이상에는

 

Oh,  do whay you wanna do again

다시한번 네가 원하는 걸 해보는거야

 

Oh,  do whay you wanna do again

다시한번 네가 원하는 걸 해보는거야



댓글

Designed by JB FACTORY