나카모리 아키나(中森明菜) - DESIRE -情熱- [데자이어 -정열-]



中森明菜 - DESIRE -情熱-



나카모리 아키나의 열네 번째 싱글



곡 정보


발매 : 1986년 2월 3일

앨범 : CD'87

작사 : 阿木燿子(아키 요코)

작곡 : 鈴木キサブロー(스즈키 키사부로)

편곡 : 椎名和夫(시이나 카즈오)


골든디스크


제28회 일본 레코드 대상 → 대상, 금상, 베스트 아티스트상

제19회 전일본 유선 방송 대상 → 상반기 그랑프리

제12회 니혼 테레비 음악제 → 그랑프리, 우수 스타상

제19회 일본 유선 대상 → 유선음악상, 최다 리퀘스트 가수상

제19회 일본 레코드 세일즈 대상 → 대상(대표작품)

제01회 일본 골드 디스크 대상 → The Best Single of the Year

1986년 FNS 가요제 → 그랑프리

제37회 NHK 홍백가합전 출전



차트 최고순위


오리콘 주간 1위

오리콘 연간 2위(1986년)

더 베스트 텐 주간 1위

더 베스트 텐 상반기 1위(1986년)

더 베스트 텐 연간 2위(1986년)

더 톱 텐 주간 1위

더 톱 텐 연간 2위(1986년)







☞'이 노래는 최대한 높은 볼륨으로 들어주세요.' 라고 레코드에 쓰여져 있다.


☞자신이 디자인한 독특한 무대 의상과 가발 등 디자인적인 면에서 고유의 개성이 두드러졌다.


☞자신한테 있어 화려한 수상경력과 차트 순위를 자랑하는 노래이다.


☞제27회 일본 레코드 대상을 ミ・アモーレ〔Meu amor é・・・〕(미아모레)로 수상한 뒤 바로 다음년도 이 노래로 대상을 획득하는 쾌거를 이룬다.


☞일본 레코드 대상에서 여성 가수가 2년 연속 대상을 수상한 것은 사상 최초이다.


☞누계 매상 52만장 이상




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


夢**

그렇습니다! 지금도 최강이고 최고입니다.

귀여우니까 초절미인~^^


いらす**********

옛날은 이렇게 예쁘고 멋있고 귀여운 아티스트가 있었던가...


G党**

이걸 보고 있으면 近藤真彦(콘도 마사히코)를 용서할 수 없어!


あぶね*****

멋있고 미인이고 노래도 잘부르고, 이정도면 최고네요!


*AKI***

아키나의 이 노래를 듣다가 지금 아이돌의 노래를 들으면 몸에서 거부한다.


ディ*****

지금의 아이돌과는 비교할 수 없다.

격이 달라도 너무 달라.







나카모리 아키나(中森明菜) - DESIRE -情熱-(가사/해석)


Get Up Get Up

Get Up Get Up

Burning heart


やり切れないほど 退屈な時があるわ あなたといても

(야리키레나이호도 타이쿠츠나 토키가 아루와 아나타토 이테모)

견딜 수 없을 정도로 지루한 시간이 있어 너랑 있어도

喋るぐらいなら踊っていたいの 今は

(샤베루구라이나라 오돗테이타이노 이마와)

수다를 떨거라면 춤을 추고 싶어 지금은

硝子のディスコティック

(가라스노 디스코틱쿠)

유리의 디스코 텍

そうみんな堕天使ね 汗が羽の代わりに飛んでる

(소우 민나 다텐시네 아세가 하네노 카와리니 톤데루)

맞아 모두 날개 잃은 천사네 땀을 날개로 대신해 날고 있어


何に拘ればいいの

(나니니 코다와레바 이이노)

무엇에 얽매여야 좋을까

愛の見えない時代の恋人達ね

(아이노 미에나이 지다이노 코이비토타치네)

애정이 보이지 않는 시대의 연인들이군


真っ逆さまに堕ちて desire

(맛사카 사마니 오치테 데자이아)

똑바로 떨어져라 열정이여

炎のように燃えて desire

(호노오노 요우니 모에테 데자이아)

불꽃과 같이 타올라라 열정이여

恋も dance dance

(코이모 댄스 댄스)

사랑도 춤, 춤

dance danceほど

(댄스 댄스 호도)

춤, 춤 추는 만큼

夢中になれないなんて 淋しい

(무츄니 나레나이 난테네 사비시이)

빠져들 수 없다니 쓸쓸해...


Get Up Get Up

Get Up Get Up

Burning heart


腕を離してよキスをされるのもごめん気分じゃないの

(우데오 하나시테요 키스오 사레루노모 고멘 키분쟈 나이노)

팔을 놔주겠어? 키스도 미안, 그럴 기분이 아니거든

ヒールを脱ぎ捨て感じているのよ

(히루오 누기스테 칸지테이루노요)

힐을 벗어 던지고 느끼고 있어

夜の孤独な長さ

(요루노 코도쿠나 나가사)

밤의 긴 고독을...

そう多分贅沢な悩み 分かっているわ これでも

(소우 타분제이타쿠나 나야미 와캇테이루와 코레데모)

맞아 아마도 분에 넘치는 고민이라는 것을 알고 있어 이것마저...

何を信じればいいの

(나니오 신지레바 이이노)

무엇을 믿으면 괜찮을지

スキャンダルさえ時代のエクスタシィよ

(스캰다루사에 지다이노 에쿠스타시요)

스캔들마저 시대의 희열이야


ぶつかり合って廻れ desire

(부츠카리 앗테 마와레 데자이아)

서로 부딪치고 돌아라 열정이여

星の欠片を掴め desire

(호시노 카케라오 츠카메 데자이아)

별의 파편을 잡아라 열정이여

夢はそうよ 見る前に醒めてしまったら何にもならない

(유메와 소우요 미루 마에니 사메테 시맛타라 난니모 나라나이)

꿈은 그래, 꾸기 전에 깨어나 버리면 아무것도 이루어지지 않아


Get Up Get Up

Get Up Get Up

Burning heart


真っ逆さまに堕ちて desire

(맛사카 사마니 오치테 데자이아)

똑바로 떨어져라 열정이여

炎のように燃えて desire

(호노오노 요우니 모에테 데자이아)

불꽃과 같이 타올라라 열정이여

恋も dance dance

(코이모 댄스 댄스)

사랑도 춤, 춤

dance danceほど

(댄스 댄스 호도)

춤, 춤 추는 만큼

夢中になれないなんて 淋しい

(무츄니 나레나이 난테네 사비시이)

빠져들 수 없다니 쓸쓸해...


Get Up Get Up

Get Up Get Up

Burning heart


Get Up Get Up

Get Up Get Up

Burning heart





댓글

Designed by JB FACTORY