카와나카 미유키(川中美幸) - ふたり酒(후타리자케/둘만의 술)


川中美幸 - ふたり酒


카와나카 미유키의 4번째 싱글


곡 정보


발매 : 1980년 3월 25일

작사 : たかたかし(타카 타카시)

작곡 : 弦哲也(겐 테츠야)

편곡 : 斉藤恒夫(사이토 츠네오)


차트 최고순위


오리콘 주간 9위

오리콘 연간 59위(1980년)

오리콘 연간 31위(1981년)


골든디스크


제32회, 57회, 60회 NHK 홍백가합전 출연




☞누계매상 100만 장 이상을 기록한 본인의 대표곡이다.


☞일본의 문화 방송의 심야 방송인 '走れ!歌謡曲(달려라! 가요곡)'에서 인기를 끌었다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


吉永**

이 가수의 대표곡이지요.

노래방에서도 서로 부르려고 난리예요!


ゴールド***

이 노래를 듣고 있으면 온화한 부부의 대화가 들려오는 것 같아요.


小西**

가창력, 정말 발군입니다!


kaki**

나도 둘이서 술을 마시며 오순도순 봄을 맞이하고 싶다.


奄*

특히 2절이 좋아요.

카와나카 씨의 노래는 안 좋은 게 없습니다.


斎藤**

술을 마시면서 이 노래를 듣는데 옆에 기모노를 입은 여성까지 있다면 뭔가 분위기가 오묘할 거 같아.







川中美幸 - ふたり酒(가사/해석/발음)


生きてゆくのが 辛い日は

(이키테 유쿠노가 츠라이 히와)

살아가는 것이 힘든 날에는

お前と酒が あればいい

(오마에토 오사케가 아레바 이이)

당신과 술이 있으면 딱 좋지

飲もうよ 俺と 二人きり

(노모우요 오레토 후타리키리)

마시자구 나와 함께 우리 둘이서

誰に遠慮がいるものか

(다레니 엔료가 이루 모노카)

사양할 필요는 없어

惚れた同志さ お前とふたり酒

(호레타 도우시사 오마에토 후타리자케)

어차피 서로 반한 사이잖아? 당신과 함께 둘이서 술을...


苦労ばっかり 掛けるけど

(쿠로우 밧카리 카케루케도)

항상 피곤하게 만들어도

黙って 付いて来てくれる

(다맛테 츠이테 키테 쿠레루)

조용히 따라와 주고

心に笑顔 絶やさない

(코코로니 에가오 타야사나이)

마음 속으로 짓는 미소도 끊이질 않아

今も お前は綺麗だよ

(이마모 오마에와 키레이다요)

지금도 당신은 아름답다구

俺の自慢さ お前とふたり酒

(오레노 지만사 오마에토 후타리자케)

나의 자랑이야, 당신과 함께 둘이서 술을...


雪が溶ければ 花も咲く

(유키가 토케레바 하나모 사쿠)

눈이 녹으면 꽃이 피는 법

お前にゃ きっと幸せを

(오마에냐 킷토 시아와세오)

당신은 꼭 행복하길 바래

おいでよ もっと俺の側

(오이데요 못토 오레노 소바)

이리 오라구 내 옆으로 좀 더

辛い涙に 挫けずに

(츠라이 나미다니 쿠지케즈니)

괴로운 눈물에 좌절치 말고

春の来る日を お前とふたり酒

(하루노 쿠루 히오 오마에토 후타리자케)

봄이 오는 날을 같이 맞이하자, 당신과 함께 둘이서 술을...



이런 곡은 어떠세요?

아즈사 미치요(梓みちよ) - 二人でお酒を(둘이서 술을)

아츠미 지로(渥美二郎) - 夢追い酒(유메오이자케)

카와시마 에이고(河島英五) - 酒と泪と男と女(술과 눈물과 남자와 여자)



댓글

Designed by JB FACTORY