오카다 유키코(岡田有希子) - くちびるNetwork(쿠치비루 네트워크)



岡田有希子 - くちびるNetwork



오카다 유키코의 여덟 번째 싱글



곡 정보


발매 : 1986년 1월 29일

앨범 : ヴィーナス誕生

작사 : 松田聖子(마츠다 세이코)

작곡 : 坂本龍一(사카모토 류이치)

편곡 : かしぶち哲郎(카시부치 테츠로)



차트 최고순위


오리콘 주간 1위

오리콘 연간 36위(1986년)

더 베스트 텐 주간 4위

더 베스트 텐 연간 42위(1986년)

더 톱 텐 주간 5위







☞본인의 최대 히트곡이자 생전 마지막 싱글이다.


☞작사 당시 세이코는 연예계 활동 정지 중이었다.


☞곡 분위는 전반적으로 섹시하면서도 귀여운 느낌이다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


ta***

그녀를 잃은 건 세상의 큰 손실입니다.


FGS6**

'좋아요!'를 몇 번이고 누르고 싶을 정도의 맑은 목소리가 대단해.


1973***

좋아했던만큼 이 노래를 들으면 슬퍼지고 안타까운 감정이 됩니다.


あじの**

귀엽다고 말하기보다는 아름답다고 말하는 편이 어울리던 아이였어.


YYO**

이 노래를 들으면 저도 모르게 눈물이 나와요.

광팬이었을 때 도쿄에 살고 있었고 속보를 들었을 때는 도저히 믿을 수 없었습니다.


go****

이 노래가 특히 좋았어요.

당시 학교에서 돌아와서 비보를 접하고 망연자실했던 것을 기억하네요.

확실히 당시 영상을 보면 생기가 없는 모습에 너무 슬펐습니다.







오카다 유키코(岡田有希子) - くちびるNetwork(가사/해석/발음)


ねえ 誘ってあげる

(네에 사솟테 아게루)

저기...유혹해줄게

ロマンチィックに

(로만칫쿠니)

로맨틱하게

キスが欲しいの

(키스가 호시이노)

키스를 원하는거야?

ほら 唇に Network

(호라 쿠치비루니 네트워크)

이것봐... 입술에 접속


私を抱きたい

(와타시오 다키타이)

날 안고 싶어?

そんな顔をしてると分かる

(손나 카오오 시테루토 와카루)

그런 얼굴을 하고 있으면 알 수 있다구

ばかね私はすぐに堕ちたりしないつもり

(바카네 와타시와 스구니 오치타리 시나이츠모리)

바보 나는 그렇게 빨리 무너지거나 하지 않을거야

諦めなさい

(아키라메나사이)

그러니 포기하렴!

でも誘ってあげる

(데모 사솟테 아게루)

그렇지만 유혹해줄게

ロマンチィックに

(로만칫쿠니)

로맨틱하게

我慢できずに

(가만데키즈니)

참을 수 없도록

ほら 唇を Network

(호라 쿠치비루오 네트워크)

이것봐... 입술을 접속

あなたいつも 自分から

(아나타 이츠모 지분카라)

넌 항상 혼자서는

何も言えない じれったい

(나니모 이에나이 지렛타이)

아무것도 말할 수 없지... 속이 탄다구...


抱いてほしいの 私

(다이테 호시이노 와타시)

안고 싶은거야? 나를?

意地を張っているだけ

(이지오 핫테 이루다케)

꿋꿋하게 버티고 있을 뿐이네

ばかね女は「愛してるよ」って言葉だけ

(바카네 온나와 아이시테루욧테 코토바다케)

바보 여자는 사랑해라는 말만

待っているのに

(맛테이루노니)

기다리고 있는데...

ねえ あなたに抱かれ

(네에 아나타니 다카레)

저기... 너한테 안겨서

遠い星へと

(토오이 호시에토)

저 먼 별나라로

旅してみたい

(타비 시테미타이)

여행 가보고 싶어

ほら 唇に Network

(호라 쿠치비루니 네트워크)

이것봐... 입술에 접속

恋をしたら 何もかも

(코이오 시타라 나니모카모)

사랑을 하면 무엇이든

不思議に輝く Communication

(후시기니 카가야쿠 커뮤니케이션)

신비하게 빛나는 우리 둘의 생각


ねえ 聞こえるでしょう?

(네에 키코에루데쇼)

저기... 들리지?

胸の鼓動が

(무네노 코도우가)

가슴이 뛰는 것이

見つめ合ったら

(미츠메앗타라)

서로 바라보고 있다면

ほら 唇に Network

(호라 쿠치비루니 네트워크)

이것봐... 입술에 접속

あなたに抱かれ

(아나타니 다카레)

너한테 안겨서

遠い星へと

저 먼 별나라로

(토오이 호시에토)

旅してみたい

(타비 시테미타이)

여행 가보고 싶어

ほら 唇は Network

(호라 쿠치비루와 네트워크)

이것봐... 입술은 접속




댓글

Designed by JB FACTORY