고 히로미(郷ひろみ) - よろしく哀愁(요로시쿠 아이슈)



郷ひろみ - よろしく哀愁



고 히로미의 열 번째 싱글



곡 정보


발매 : 1974년 9월 21일

앨범 : ひろみの旅

작사 : 安井かずみ(야스이 카즈미)

작곡 : 筒美京平(츠츠미 쿄헤이)

편곡 : 森岡賢一郎(모리오카 켄이치로)



차트 최고순위


오리콘 주간 1위

오리콘 연간 16위(1974년)







☞본인과 酒井和歌子(사카이 와카코)가 같이 나온 드라마 'ちょっとしあわせ(잠깐의 행복)'의 주제가이다.


☞쟈니즈 소속 가수로 첫 오리콘 주간 1위를 획득한 영광을 누렸다.


☞자신의 히트 작품 중에서 유일한 오리콘 주간 1위 노래이다.


☞1989년, 2005년 재발매 되었다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


鈴木**

역시 슈퍼스타!

노래도 잘하고 멋있어!

최고!


ku**

쟈니즈에서는 노래를 잘하는 축에 속했어.

귀중한 영상이네요!


露崎***

귀여운 사람!

차 안에서는 무조건 이 사람이었습니다!

그립습니다.


石村**

초기의 히로미는 공감할 수 없었는데 나이가 들면서 아주 좋다고 느껴지는 시기가 있었다.


向日***

역시 정말 멋있습니다.

오사카의 클럽 파티에서 저에게 하이파이브를 해주었죠?

그 때 정말 설렜습니다.

앞으로도 계속 팬입니다.


meiceal***

중학교 때 닮았다는 소리를 들어서 머리까지 흉내낸 적도 있었습니다.

친척 같아서 정이 가요.







고 히로미(郷ひろみ) - よろしく哀愁(가사/해석/발음)


もっと素直に僕の

(못토 스나오니 보쿠노)

더 솔직하게 나의

愛を信じて欲しい

(아이오 신지테 호시이)

사랑을 믿어주면 좋겠어

一緒に住みたいよ

(잇쇼니 스미타이요)

함께 살고 싶어

できるものならば

(데키루 모노나라바)

만약 가능하다면...

誰か君に焼餅

(다레카 키미니 야키모치)

누군가가 널 좋아서 질투하고

そして疑うなんて

(소시테 우타가우 난테)

그리고 내가 널 의심하다니

君だけに本当の心見せてきた

(키미다케니 혼토노 코코로 미세테 키타)

너한테 만큼은 진실된 마음을 보여줘 왔어


会えない時間が

(아에나이 지칸가)

만날 수 없는 시간이

愛 育てるのさ

(아이 소다테루노사)

사랑을 키우고 있는거야

目を瞑れば 君がいる

(메오 츠부레바 키미가 이루)

눈을 감으면 너가 보여

友達と恋人の境を決めた以上

(토모다치토 코이비토노 사카이오 키메타 이죠우)

친구와 연인의 경계를 결정한 이상

もう泣くのも平気

(모우 나쿠노모 헤이키)

이젠 우는 것도 아무렇지 않아

宜しく哀愁

(요로시쿠 아이슈)

잘 부탁해 애수야...


一々君が 泣くと

(이치이치 키미가 나쿠토)

하나하나에서 너가 울어 버리면

人が見ているじゃない

(히토가 미테이루쟈나이)

다른 사람이 보고 있잖아

二人のアパートが

(후타리노 아파토가)

둘만의 아파트가

あればいいのに

(아레바 이이노니)

있으면 좋을텐데

お互いの優しさを

(오타가이노 야사시사오)

서로의 다정함을

もっと出し合えるのさ

(못토 다시아에루노사)

더 끌어낼 수 있을거야...

疲れた日の僕を そっと眠らせて

(츠카레타 히노 보쿠오 솟토 네무라세테)

지친 날의 나를 살짝 잠들게 해줘


会えない時間が

(아에나이 지칸가)

만날 수 없는 시간이

愛 育てるのさ

(아이 소다테루노사)

사랑을 키우고 있는거야

目を瞑れば 君がいる

(메오 츠부레바 키미가 이루)

눈을 감으면 너가 보여

友達と恋人の境を決めた以上

(토모다치토 코이비토노 사카이오 키메타 이죠우)

친구와 연인의 경계를 결정한 이상

もう泣くのも平気

(모우 나쿠노모 헤이키)

이젠 우는 것도 아무렇지 않아

宜しく哀愁

(요로시쿠 아이슈)

잘 부탁해 애수야...


会えない時間が

(아에나이 지칸가)

만날 수 없는 시간이

愛 育てるのさ

(아이 소다테루노사)

사랑을 키우고 있는거야

目を瞑れば 君がいる

(메오 츠부레바 키미가 이루)

눈을 감으면 너가 보여

友達と恋人の境を決めた以上

(토모다치토 코이비토노 사카이오 키메타 이죠우)

친구와 연인의 경계를 결정한 이상

もう泣くのも平気

(모우 나쿠노모 헤이키)

이젠 우는 것도 아무렇지 않아

宜しく哀愁

(요로시쿠 아이슈)

잘 부탁해 애수야...




댓글

Designed by JB FACTORY