노구치 고로(野口五郎) - 君が美しすぎて(키미가 우츠쿠시스기테/너가 너무 아름다워서)



野口五郎 - 君が美しすぎて



노구치 고로의 아홉 번째 싱글



곡 정보


발매 : 1973년 7월 1일

작사 : 千家和也(센케 카즈야)

작곡 : 馬飼野俊一(마카이노 슌이치)


골든디스크


제24회 홍백가합전 출전



차트 최고순위


오리콘 주간 3위

오리콘 연간 33위(1973년)







☞싱글은 본인한테 있어서 처음으로 런던에서 해외 녹음으로 진행했다.


☞상대방의 아름다움을 묘사하면서 한편으로는 아름다움으로 생기는 여러가지 감정을 잘 묘사한 노래이다.




Youtube(유튜브) 일본 라이브 반응


N****

너무 아름다워서 고로 씨가 무서워요!


小柳**

아이돌 시절에는 슬픈 듯한 얼굴, 우수에 찬 눈빛이 섹시하네!


嶋節*

분명히 '博多みれん(하카타 미련)'이라는 엔카가 데뷔곡이지만 왠지 이곡이라고 생각드는 노래입니다.

사랑을 줍고 또 버리고 항상 우는 쪽은 여자네요!


cherry****

西城秀樹(사이조 히데키) 씨가 이 노래를 가장 좋아한다고 했습니다.

저도 당시의 달콤한 목소리에 빠져 이 노래를 좋아했습니다.

나이를 먹을 때마다 노래의 질이 올라가는군요!


山口***

제목을 들었을 때 놀랐습니다.

무섭도록 아름다운 사람이면 어떤 사람일까?

여러분도 궁금하지 않았나요?


今林**

콘서트에 가고 싶습니다.

지금에 와서 다시 이 노래가 좋았던 것을 알게 되었습니다.







노구치 고로(野口五郎) - 君が美しすぎて(가사/해석/발음)


美しすぎて 君が恐い

(우츠쿠시스기테 키미가 코와이)

너무 아름다워서 너가 무서워

美しすぎて 愛が恐い

(우츠쿠시스기테 아이가 코와이)

너무 아름다워서 사랑이 무서워

なぜ君はこんな時

(나제 키미와 콘나 토키)

어째서 너는 이런 때

僕の近くに 現われたのか

(보쿠노 치카쿠니 아라와레타노카)

내 주변에 나타난걸까?

まつげを伏せて 何を待つの

(마츠게오 후세테 나니오 마츠노)

눈을 감고 무엇을 기다리고 있는거야?

背中を向けて 何をするの

(세나카오 무케테 나니오 스루노)

뒤를 돌아서 무엇을 하고 있는거야?

なぜ君は こんなにも

(나제 키미와 콘나니모)

어째서 너는 이렇게도

僕のたましい 苦しめるのか

(보쿠노 타마시이 쿠루시메루노카)

내 마음 속 깊은 곳까지 괴롭게 만들고 있는걸까?


僕の心を乱さないで

(보쿠노 코코로오 미다사나이데)

나의 마음을 어지럽히지 말아줘

君を不幸にするだけ

(키미오 후코우니 스루다케)

너를 불행하게 할 뿐이야

僕の涙を 誘わないで

(보쿠노 나미다오 사사와나이데)

내 눈물을 유혹하지 말아줘

間違いが 起こりそうさ

(마치가이가 오코리소우사)

오해가 생길 것 같으니까...


美しすぎて 君が恐い

(우츠쿠시스기테 키미가 코와이)

너무 아름다워서 너가 무서워

美しすぎて 愛が恐い

(우츠쿠시스기테 아이가 코와이)

너무 아름다워서 사랑이 무서워

なぜ君は こんな時

(나제 키미와 콘나 토키)

어째서 너는 이런 때

僕の近くに 現われたのか

(보쿠노 치카쿠니 아라와레타노카)

내 주변에 나타난걸까?

裸足になって どこへ行くの

(하다시니 낫테 도코에 유쿠노)

맨발로 어디에 가고 있는거야?

鏡の中で 何を見るの

(카가미노 나카데 나니오 미루노)

거울 속에서 무엇을 보고 있는거야?

なぜ君は こんなにも

(나제 키미와 콘나니모)

어째서 너는 이렇게도

僕の祈りを 打ち砕くのか

(보쿠노 이노리오 우치쿠다쿠노카)

나의 기도를 무너뜨리고 있는걸까...


僕の心を乱さないで

(보쿠노 코코로오 미다사나이데)

나의 마음을 어지럽히지 말아줘

君を不幸にするだけ

(키미오 후코우니 스루다케)

너를 불행하게 할 뿐이야

僕の涙を 誘わないで

(보쿠노 나미다오 사사와나이데)

내 눈물을 유혹하지 말아줘

間違いが 起こりそうさ

(마치가이가 오코리소우사)

오해가 생길 것 같으니까...





댓글(0)

Designed by JB FACTORY