시마 다이스케(嶋大輔) - 男の勲章(남자의 훈장)



시마 다이스케(嶋大輔) - 男の勲章(남자의 훈장)


시마 다이스케의 두 번째 싱글


발매 : 1982년 4월 28일

작사 : Johnny

작곡 : Johnny


차트 최고순위


오리콘 주간 3위

오리콘 연간 25위(1982년)

더 베스트 텐 6위

더 베스트 텐 상반기 38위(1982년)

더 베스트 텐 32위(1982년)



☞시마 다이스케는 横浜銀蝿(요코하마 긴바에)의 동생뻘로 전작인 'Sexy気分の夜だから(섹시한 기분의 밤이니까)'로 데뷔 후 다음 곡인 이 노래로 큰 히트를 쳤다.




☞본인이 출연한 드라마 '天まであがれ!(하늘까지 올라가!)'의 주제가이다.




☞누계 매상 37.7만장




☞일본 고등학교 야구의 각종 응원가로 많이 사용된다.




☞2017년 근육 엔터테인먼트 집단인 'マッチョ29(마초 29)'가 전국유통판으로 커버했다.





시마 다이스케(嶋大輔) - 男の勲章(가사/해석)


つっぱることが男のたった一つの勲章だって

(츳파루 코토가 오토코노 탓타 히토츠노 쿤쇼닷테)

끝까지 버티는 것이 남자의 단 한개의 훈장이라고

この胸に信じて生きてきた

(코노 무네니 신지테 이키테키타)

이 가슴에 믿으며 살아 왔다


泣きたくなるような つらい時もあるけど

(나키타쿠나루요우나 츠라이 토키모 아루케도)

울고 싶어 질 것 같은 괴로운 때도 있었지만

いつも俺たち がんばってきた

(이츠모 오레타치 간밧테키타)

항상 우리들은 힘내 왔다

時の重さに流されそうになった時でも

(토키노 오모사니 나가사레 소우니 낫타 토키데모)

시간의 무게에 쓸려버릴 것 같은 때라도

歯をくいしばりたえてきた

(하오 쿠이시바리타에테키타)

이를 악물고 버텨 왔다

ガキのころ 路地裏で見た 夜空にキラめいた

(가키노 코로 로지우라데 미타 요조라니 키라메이타)

땅꼬마 시절 뒷골목에서 봤던 밤하늘에 빛나던

流れる星を見て 誓った思いを忘れちゃいないぜ

(나가레루 호시오 미테 치캇타 오모이오 와스레챠이나이제)

유성을 보고 맹세했던 기상을 잊어버리면 안되겠지!


つっぱることが男のたった一つの勲章だって

(츳파루 코토가 오토코노 탓타 히토츠노 쿤쇼닷테)

끝까지 버티는 것이 남자의 단 한개의 훈장이라고

この胸に信じて生きてきた

(코노 무네니 신지테 이키테키타)

이 가슴에 믿으며 살아 왔다


氷のように 冷たい 世間の壁が

(코오리노 요우니 츠메타이 세켄노 카베가)

얼음 같이 차가운 세상의 벽이

いつもさえぎる 俺達の前を

(이츠모 사에기루 오레타치노 마에오)

항상 가로막아 우리의 앞을

胸にえがいた この夢は ハンパじゃないから

(무네니 에가이타 코노 유메와 한파쟈나이카라)

가슴에 그렸던 이 꿈은 거짓말이 아니기에

かじかむこの手 にぎりしめ

(카지카무 코노테 니기리시메)

추위에 떨던 손, 주먹을 꽉 쥐었지

ガキのころ 赤トンボ 追いかけてた時の

(가키노 코로 아카톤보 오이카케테타 토키노)

땅꼬마 시절 고추잠자리를 쫓았던 때의

燃えてた瞳は 今でも俺達忘れちゃいないぜ

(모에테타 히토미와 이마데모 오레타치 와스레챠이나이제)

불탔었던 눈동자는 지금이라도 우리들이 잊어버리면 안되겠지!


つっぱることが男の たった一つの勲章だって

(츳파루 코토가 오토코노 탓타 히토츠노 쿤쇼닷테)

끝까지 버티는 것이 남자의 단 한개의 훈장이라고

この胸に信じて生きてきた

(코노 무네니 신지테 이키테키타)

이 가슴에 믿으며 살아왔다


つっぱることが男の たった一つの勲章だって

(츳파루 코토가 오토코노 탓타 히토츠노 쿤쇼닷테)

끝까지 버티는 것이 남자의 단 한개의 훈장이라고

この胸に信じて生きてきた

(코노 무네니 신지테 이키테키타)

이 가슴에 믿으며 살아왔다

댓글

Designed by JB FACTORY