안 루이스(アン・ルイス) - グッド・バイ・マイ・ラブ(Goodbye my love/굿바이 마이 러브)


アン・ルイス - グッド・バイ・マイ・ラブ


안 루이스의 6번째 싱글


곡 정보


발매 : 1974년 4월 5일

앨범 : グッド・バイ・マイ・ラブ

작사 : なかにし礼(나카니시 레이)

작곡 : 平尾昌晃(히라오 마사아키)

편곡 : 竜崎孝路(류자키 코지)


차트 최고순위


오리콘 주간 14위




☞6번째 싱글 만에 이 노래로 히트를 기록하였다.


☞나중에는 록 노선을 걷지만, 이때만 하더라도 아이돌로 큰 인기를 끌었다.


☞아시아권에서는 テレサ・テン(테레사 텡/등려군)이 중국어로 커버한 '再見!我的愛人'이 더 널리 퍼져있다.


☞松崎しげる(마츠자키 시게루), 坂上香織(사카가미 카오리), 福田沙紀(후쿠다 사키), 小泉今日子(코이즈미 쿄코), 酒井法子(사카이 노리코) 등등 많은 가수가 커버했다.


☞안 루이스 특유의 달콤한 목소리와 그에 걸맞은 가사의 어우러짐이 높은 평을 받고 있다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


千葉**

귀엽고 노래 잘하고 스타일도 좋고...

할 말이 없네요!


たま**

나이를 먹을수록 이상하게 이 사람이 생각나...


グッ****

역시 쇼와 시절의 가요계는 대단했구나~

빨리 태어나고 싶었어!


ato***

예나 지금이나 정말 귀엽고 멋진 여성 가수!


高み**

격렬한 노래보다는 이런 차분한 노래가 난 더 좋아...!


Ari**

들을 때마다 눈물이 나는 것은 왜일까?

여러 가지 생각나게 하는 좋은 노래!







안 루이스(アン・ルイス) - グッド・バイ・マイ・ラブ(가사/해석/발음)


グッド・バイ・マイ・ラブ この町角で

(굿바이 마이 러브 코노 마치카도데)

안녕 내 사랑, 이 길목에서부터

グッド・バイ・マイ・ラブ 歩いてゆきましょう

(굿바이 마이 러브 아루이테 유키마쇼우)

안녕 내 사랑, 걸어가죠

あなたは右に 私は左に

(아나타와 미기니 와타시와 히다리니)

당신은 오른쪽으로 나는 왼쪽으로

振り向いたら 負けよ

(후리무이타라 마케요)

돌아보는 사람이 지는 거예요


グッド・バイ・マイ・ラブ も一度抱いて

(굿바이 마이 러브 모우 이치도 다이테)

안녕 내 사랑, 한 번 더 안아주세요...

グッド・バイ・マイ・ラブ 私の涙を

(굿바이 마이 러브 와타시노 나미다오)

안녕 내 사랑, 나의 눈물을

あなたの頬で 拭いているのよ

(아나타노 호호데 후이테이루노요)

당신의 뺨으로 닦고 있어요

泣き真似じゃないの

(나키마네쟈 나이노)

우는 척이 아니라구요...


忘れないわ あなたの声

(와스레나이와 아나타노 코에)

잊지 않을게요 당신의 목소리,

優しい仕草 手の温もり

(야사시이 시구사 테노 누쿠모리)

다정한 행동 그리고 손의 따스함 

忘れないわ 口付の時

(와스레나이와 쿠치즈케노 토키)

잊지 않을게요 입맞춤을 했던 때

そうよ あなたのあなたの名前

(소우요 아나타노 아나타노 나마에)

그래요 당신의, 당신의 이름도요


good bye my love

안녕 내 사랑

I'll never forget you

당신을 절대 잊지 않을 거예요

and please, oh please say

그리고 제발, 제발 말해주세요

you'll never forget me

당신도 저를 절대 잊지 않겠다고

We can meet again someday

우리는 언젠가 다시 만날 수 있을 거라고...


グッド・バイ・マイ・ラブ 二人の恋が

(굿바이 마이 러브 후타리노 코이가)

안녕 내 사랑, 두 사람의 사랑이

グッド・バイ・マイ・ラブ 真実ならば

(굿바이 마이 러브 신지츠나라바)

안녕 내 사랑, 진실된 마음이라면

いつかは逢える これが本当の

(이츠카와 아에루 코레가 혼토노)

언젠가는 만날 수 있어요, 지금의 헤어짐이 진짜

さよならじゃないの

(사요나라쟈 나이노)

이별은 아니라구요...


忘れないわ あなたの声

(와스레나이와 아나타노 코에)

잊지 않을게요 당신의 목소리,

優しい仕草 手の温もり

(야사시이 시구사 테노 누쿠모리)

다정한 행동 그리고 손의 따스함 

忘れないわ 口付の時

(와스레나이와 쿠치즈케노 토키)

잊지 않을게요 입맞춤을 했던 때

そうよ あなたのあなたの名前

(소우요 아나타노 아나타노 나마에)

그래요 당신의, 당신의 이름도요

もちろん あなたのあなたの名前

(모치론 아나타노 아나타노 나마에)

물론 당신의, 당신의 이름을요



이런 곡은 어떠세요?

안 루이스(アン・ルイス) - 女はそれを我慢できない(여자는 그것을 참지 못해)

안 루이스(アン・ルイス) - 六本木心中(롯폰기 신쥬)

카시와바라 요시에(柏原芳恵) - 春なのに(하루나노니/봄이 왔지만)




댓글

Designed by JB FACTORY