후지 아야코(藤あや子) - ふたりの絆(후타리노 키즈나/둘의 인연)



藤あや子 - ふたりの絆



후지 아야코의 열일곱 번째 싱글



곡 정보


발매 : 2001년 8월 29일

작사 : 小野彩(코노 사이)

작곡 : 小野彩(코노 사이)

편곡 : 伊戸 のりお(이도 노리오)







☞연인을 위해 애절하고 달콤하게 노래를 부르는 여인의 모습이 인상적인 곡이다.







후지 아야코(藤あや子) - ふたりの絆(가사/해석/발음)


夢じゃないのね このままずっと

(유메쟈 나이노네 코노마마 즛토)

꿈이 아니네요 이대로 계속

あなたと道連れ 離れはしない

(아나타토 미치즈레 하나레와 시나이)

당신과 같이 길을 걷고 싶어요 떨어지지 않을거예요

やっと巡り逢えた この恋だから

(얏토 메구리아에타 코노 코이다카라)

돌고돌아 겨우 만난 이 사랑이니까

一生一度の 思いを込めて

(잇쇼 이치도노 오모이오 코메테)

평생의 한 번 뿐인 이 감정을 담아서

夜空の星に そっと祈るの 二人の絆

(요조라노 호시니 솟토 이노루노 후타리노 키즈나)

밤하늘의 별에게 살짝 빌거예요 두 사람의 인연을...


傘を持つ手の 温もりさえも

(카사오 모츠 테노 누쿠모리사에모)

우산을 쥔 손의 따스함마저도

愛しさ募る 夜更けの街よ

(이토시사 츠노루 요아케노 마치요)

사랑으로 쌓이는 새벽의 거리예요

悔いはしません 迷いは捨てて

(쿠이와 시마센 마요이와 스테테)

후회는 하지 않아요 망설임은 버리고

一生一度の 支えと信じ

(잇쇼 이치도노 사사에토 신지)

평생의 한 번 뿐인 버팀목이라 믿으며

明日を見つめて 歩きたいのよ 二人の絆

(아시타오 미츠메테 아루키타이노요 후타리노 키즈나)

내일을 바라보며 걷고 싶어요 두 사람의 인연 안에서...


雨に濡れて咲く 純恋のように

(아메니 누레테 사쿠 스미레노 요우니)

비에 젖어 피는 제비꽃처럼

涙を重ねて 輝きたいの

(나미다오 카사네테 카가야키타이노)

눈물을 거듭 흘리면서도 빛나고 싶어요

苦労覚悟で 乗り越えてゆく

(쿠로 카쿠고데 노리 코에테 유쿠)

고생할 것이라는 걸 알지만 함께 극복해 나아가요

一生一度の 心と決めて

(잇쇼 이치도노 코코로토 키메테)

평생의 한 번 뿐인 결심이라 생각하고 

寄り添う肩を 抱いてください 二人の絆

(요리소우 카타오 다이테 쿠다사이 후타리노 키즈나)

맞대고 있는 어깨를 안아주세요 두 사람의 인연을 위해서...




댓글

Designed by JB FACTORY