레드윔프스(RADWIMPS) - HINOMARU(히노마루/일장기)
- All That J-Pop /平成 → 1989 ~ 2019
- 2018. 6. 10. 08:55
RADWIMPS - HINOMARU
레드웜프스의 스물두 번째 싱글
곡 정보
발매 : 2018년 6월 6일
작사 : 野田洋次郎(노다 요지로)
작곡 : 野田洋次郎(노다 요지로)
레드윔프스(RADWIMPS) - HINOMARU(가사/해석/발음)
風に棚引くあの旗に 古よりはためく旗に
(카제니 타나비쿠 아노 하타니 이니시에요리 하타메쿠 하타니)
바람으로 쫙 뻗쳐진 저 깃발에 오래전부터 펄럭이는 깃발에
意味もなく懐かしくなり 込み上げるこの気持ちは何
(이미모 나쿠 나츠카시쿠나리 코미아게루 코노 키모치와 나니)
아무 이유 없이 그리워지는 건 복받쳐 오르는 이 감정은 뭘까?
胸に手をあて見上げれば 高鳴る血潮 誇り高く
(무네니 테오 아테 미아게레바 타카나루 치시오 호코리 타카쿠)
가슴에 손을 얹고 올려다보면 끓어오르는 피 그리고 긍지는 더 높게
この身体に流れゆくは 気高きこの御国の御霊
(코노 신타이니 나가레유쿠와 케다카키 코노 오쿠니노 미타마)
이 몸에 흐르는 건 고귀한 이 나라의 혼
さぁいざ行かん 日出づる国の 御名の下に
(사아 이자 유칸 히이즈루 쿠니노 미나노 모토니)
자 나아가자 해가 떠오르는 나라[일본]의 어명하에
どれだけ強き風吹けど 遥か高き波がくれど
(도레다케 츠요키 카제후케도 하루카 타카키 나미가 쿠레도)
아무리 강한 바람이 불어도 저 멀리 높게 파도가 쳐도
僕らの燃ゆる御霊は 挫けなどしない
(보쿠라노 모유루 미타마와 쿠지케나도 시나이)
우리들의 타오르는 혼은 꺾이지 않는다
胸に優しき母の声 背中に強き父の教え
(무네니 야사시키 하하노 코에 세나카니 츠요키 치치노 오시에)
가슴에 다정한 엄마의 목소리 등에는 강한 아빠의 가르침
受け継がれし歴史を手に 恐れるものがあるだろうか
(우케츠가레시 레키시오 테니 오소레루 모노가 아루다로카)
이어 받은 역사를 손에 잡으면 무서워할 것이 있을까?
一時とて忘れやしない 帰るべきあなたのことを
(히토 토키토테 와스레야 시나이 카에루베키 아나타노 코토오)
한순간이라고 생각하여 잊지 않을거야 돌아가야 할 당신을
例えこの身が滅ぶとて 幾々千代に さぁ咲き誇れ
(타토에 코노 미가 호로부토테 이쿠이쿠치요니 사아 사키호코레)
설령 이 몸이 쇠했다하여도 몇 천대에 걸쳐 자아 무성히 피어나라
さぁいざ行かん 守るべきものが 今はある
(사아 이자 유칸 마모루베키 모노가 이마와 아루)
자 나아가자 지켜야할 것이 이제는 있다
どれだけ強き風吹けど 遥か高き波がくれど
(도레다케 츠요키 카제후케도 하루카 타카키 나미가 쿠레도)
아무리 강한 바람이 불어도 저 멀리 높게 파도가 쳐도
僕らの沸る決意は 揺らぎなどしない
(보쿠라노 타기루 케츠이와 유라기나도 시나이)
우리들의 치밀어 오르는 결의는 흔들리지 않는다
どれだけ強き風吹けど 遥か高き波がくれど
(도레다케 츠요키 카제후케도 하루카 타카키 나미가 쿠레도)
아무리 강한 바람이 불어도 저 멀리 높게 파도가 쳐도
僕らの燃ゆる御霊は 挫けなどしない
(보쿠라노 모유루 미타마와 쿠지케나도 시나이)
우리들의 타오르는 혼은 꺾이지 않는다
僕らの沸る決意は 揺らぎなどしない
(보쿠라노 타기루 케츠이와 유라기나도 시나이)
우리들의 치밀어 오르는 결의는 흔들리지 않는다
'All That J-Pop > 平成 → 1989 ~ 2019' 카테고리의 다른 글
히카와 키요시(氷川きよし) - きよしのズンドコ節(키요시의 즌도코 부시) (0) | 2018.06.25 |
---|---|
사카이 노리코(酒井法子) - 碧いうさぎ(아오이 우사기/파란 토끼) (0) | 2018.06.20 |
스키마 스위치(スキマスイッチ) - Revival(리바이벌/부활) (0) | 2018.06.12 |
요네즈 켄시(米津玄師) - LOSER(루저) (0) | 2018.05.30 |
칸쟈니 에이토(関ジャニ∞) - あおっぱな(아옷파나/누런 콧물) (0) | 2018.05.30 |
코자이 카오리(香西かおり) - 無言坂(무곤자카) (0) | 2018.05.20 |