크리스탈 킹(クリスタルキング) - 大都会(다이도카이/대도시)



クリスタルキング - 大都会


크리스탈 킹의 데뷔 싱글


곡 정보


발매 : 1979년 11월 21일

앨범 : クリスタルキング

작사 : 田中昌之(다나카 마사유키) 

작곡 : 山下三智夫(야마시타 미치오)

편곡 : 船山基紀(후나야마 모토키)


골든디스크


제10회 세계 가요제 → 그랑프리



차트 최고순위


오리콘 주간 1위

오리콘 월간 1위(1980년 2월)

오리콘 연간 3위(1980년)

더 베스트 텐 주간 1위







☞데뷔 싱글임과 동시에 밀리언을 기록했다.


☞작사자에 따르면 제목의 대도시는 九州(규슈) 福岡県(후쿠오카 현)의 '博多(하카타)'라는 곳이다.


☞파워풀한 목소리와 개성 넘치는 목소리의 두 가수의 화음이 돋보이는 노래이다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


matsu221234

영상은 어찌됐든 음성의 상태가 정말 너무 좋아서 놀랐습니다.

이런 훌륭한 상태로 잘 남아있었네요!


ikachanusa

보석 같은 보이스!

타나카 씨가 고음을 내지 못하게 된 것은 아쉽습니다.

이때 텔레비전이나 라디오에서 활약해서 자료로 목소리가 남아있습니다.

음악 활동으로 세상에 나와주신 것을 감사하게 생각합니다!


Neo3aj

최고!

다나카 씨의 끝이 없는 하이톤 보이스, 뭇슈의 감칠맛 나는 창법.

시대를 막론하고 아주 멋있는 그룹입니다.


ミヤモトイシャヤウ

큰 퍼포먼스 없이 가창력, 가사만으로 서 있는 모습이 정말 멋있어!


斎藤一

이 세대는 아니지만 시대가 좋았던 것 같아!

이 시대가 부러워~!


Buck Master

주위의 친구들에게 들려주면 오래되고 낡았다고 무시 받을 것 같은데 명곡에 그런 것들 상관 없다구!







크리스탈 킹(クリスタルキング) - 大都会(가사/해석)


あー果てしない

(아아 하테시나이)

아~ 끝 없는

夢を追い続け

(유메오 오이츠즈케)

꿈을 계속 좇으며

あーいつの日か

(아아 이츠노히카)

아~ 언제인가

大空かけめぐる

(오오조라 카케메구루)

드넓은 하늘 아래에서 활보하리!


裏切りの言葉に

(우라기리노 코토바니)

긴가민가한 말들에

故郷を離れ わずかな望みを

(코쿄오 하나레 와즈카나 노조미오)

고향을 떠나 자그마한 희망을

求め さすらう俺なのさ

(모토메 사스라우 오레나노사)

추구하며 방황하던 나였어

見知らぬ街では 期待と不安が

(미시라누 마치데와 키타이토 후안가)

처음 보는 길거리에서는 기대와 불안이

ひとつになって 過ぎゆく日々などわからない

(히토츠니 낫테 스기 유쿠 히비나도 와카라나이)

하나가 되어, 흘러가는 날들 같은 건 느끼지 못했지

交わす言葉も寒い この都会

(카와스 코토바모 사무이 코노 마치)

주고 받는 말들도 차가운 이 도시


これも運命と 生きてゆくのか

(코레모 사다메토 이키테유쿠노카)

이것마저 운명이라 생각하고 살아가는 것인가!

今日と違うはずの 明日へ

(쿄우토 치가우하즈노 아시타에)

오늘과 필시 다른 내일로

Run Away Run Away

(런 어웨이 런 어웨이)

달려가자! 달려가자!

今 駆けてゆく

(이마 카케테 유쿠)

지금 달려가고 있어!


裏切りの街でも

(우라기리노 마치데모)

배신 가득한 거리에서도

俺の心に灯をともす

(오레노 코코로니 히오 토모스)

내 마음에 불을 킬거야

わずかな愛があればいい

(와즈카나 아이가 아레바 이이)

조그만 사랑이 있으면 괜찮아

こんな俺でも いつか光をあびながら

(콘나 오레데모 이츠카 히카루오 아비나가라)

이런 나라도 언젠가 빛을 쬐면서

きっと笑える日が来るさ

(킷토 와라에루 히가 쿠루사)

분명히 웃을 수 있는 날이 올거야


朝やけ静かに空を染めて

(아사야케 시즈카니 소라오 소메테)

아침노을이 조용하게 하늘을 물들이고

輝く陽をうけ 生きてゆくのさ

(카가야쿠 히오 우케 이키테유쿠노사)

빛나는 태양을 쬐며 살아가는 거야

あふれる熱い心 とき放し

(아후레루 아츠이 코코로 토키하나시)

흘러 넘치는 뜨거운 마음을 방출하며

Run Away Run Away

(런 어웨이 런 어웨이)

달려가자! 달려가자!

今 駆けてゆく

(이마 카케테 유쿠)

지금 달려가고 있어!


朝やけ静かに空を染めて

(아사야케 시즈카니 소라오 소메테)

아침노을이 조용하게 하늘을 물들이고

輝く陽をうけ 生きてゆくのさ

(카가야쿠 히오 우케 이키테유쿠노사)

빛나는 태양을 쬐며 살아가는 거야

あふれる熱い心 とき放し

(아후레루 아츠이 코코로 토키하나시)

흘러 넘치는 뜨거운 마음을 방출하며

Run Away Run Away

(런 어웨이 런 어웨이)

달려가자! 달려가자!

今 駆けてゆく

(이마 카케테 유쿠)

지금 달려가고 있어!


あー果てしない

(아아 하테시나이)

아~ 끝 없는

夢を追い続け

(유메오 오이츠즈케)

꿈을 계속 좇으며

あーいつの日か

(아아 이츠노히카)

아~ 언제인가

大空かけめぐる

(오오조라 카케메구루)

드넓은 하늘 아래에서 활보하리!


あー果てしない

(아아 하테시나이)

아~ 끝 없는

夢を追い続け

(유메오 오이츠즈케)

꿈을 계속 좇으며

あーいつの日か

(아아 이츠노히카)

아~ 언제인가

大空かけめぐる

(오오조라 카케메구루)

드넓은 하늘 아래에서 활보하리!




댓글

Designed by JB FACTORY