AKB48(에이케이비48) - 恋するフォーチュンクッキー(코이스루 포춘쿠키/사랑하는 포춘쿠키)



AKB48 - 恋するフォーチュンクッキー



AKB48의 서른두 번째 싱글



곡 정보


발매 : 2013년 8월 21일

앨범 : 次の足跡

작사 : 秋元康(아키모토 야스시)

작곡 : 伊藤心太郎(이토 신타로)

편곡 : 武藤星児(무토 세이지)


골든디스크


밀리언(CD)

밀리언(유료 음악 다운로드)

일본 레코드 대상 → 우수 작품상

JASRAC상 → 금상(2015년)

JASRAC상 → 은상(2016년)



차트 최고순위


오리콘 주간 1위

오리콘 월간 1위(2013년 8월)

오리콘 연간 2위(2013년)

오리콘 연간 87위(2014년)

아이튠즈 일본 종합 차트 1위







☞노래 약칭은 '恋チュン(코이츈)', 'フォーチュンクッキー(포춘쿠키)이다.


☞센터 포지션은 指原莉乃(사시하라 리노)가 맡았다.


☞곡의 캐치프레이즈는 '恋チュン踊れば、嫌なことも忘れられる(이 노래의 춤을 추면 싫은 것도 잊을 수 있다)'


☞지금까지의 BPM 150~160의 기타 사운드였던 AKB48의 노래와 달라서 혁신적이란 평이 많다.


☞역대 누계 매상은 'さよならクロール(안녕 크롤), 真夏のSounds good!(한여름의 Sounds good!)'에 이어 3위이다.


☞Youtube 뮤직 비디오 시청 횟수 1억뷰를 돌파했다.




Youtube(유튜브) 라이브 영상 반응


wakasama*****

지금이 되었지만 이 때는 AKB48은 이미 전설의 황금기였어!


吉岡**

마리코가 '地味な花は...'라고 자신의 코를 가리키는 것이 좋아.


弟子**

사시코의 표정이 빙글빙글 바뀌는 것이 귀여워!


原田**

사시하라 리노는 토크쇼, 버라이어티, 가수 등 뭐든지 가능하네!

얼굴도 일본인스러운 것이 너무나 귀여워!

항상 응원할게요!


ntwor****

이 곡을 들으면 나도 모르게 춤을 추고 싶어져.


小笠***

AKB의 대표곡!







AKB48(에이케이비48) - 恋するフォーチュンクッキー(가사/해석)


あなたのことが好きなのに

(아나타노 코토가 스키나노니)

너가 좋은데

私にまるで興味ない

(와타시니 마루데 쿄미나이)

나한테 전혀 흥미가 없어

何度目かの失恋の準備

(난도메카노 시츠렌노 쥰비)

몇 번인가의 실연 준비

Yeah! Yeah! Yeah!


周りを見れば大勢の

(마와리오 미레바 오오제이노)

주위를 보면 많은

可愛い娘たちがいるんだもん

(카와이코타치가 이룬다몬)

귀여운 애들이 있는걸

地味な花は気づいてくれない

(지미나 하나와 키즈이테 쿠레나이)

화려하지 않은 꽃은 알아차려 주지 않아

Yeah! Yeah! Yeah!


カフェテリア流れるMusic

(카훼테리아 나가레루 뮤직)

카페테리아에서 흐르는 음악

ぼんやり聴いていたら

(본야리 키이테이타라)

멍하니 듣고 있으면

知らぬ間にリズムに合わせ

(시라누마니 리즈무니 아와세)

모르는 사이에 리듬에 맞춰

爪先から動き出す

(츠마사키카라 우고키다스)

손끝부터 움직이기 시작해

止められない今の気持ち

(토메라레나이 이마노 키모치)

멈출 수 없는 지금의 기분

カモン カモン カモン カモン ベイビー

(카몽 카몽 카몽 카몽 베이비)

컴온 컴온 컴온 컴온 베이비

占ってよ

(우라낫테요)

점쳐봐


恋するフォーチュンクッキー!

(코이스루 호츈쿳키)

사랑하는 포춘쿠키

未来は そんな悪くないよ

(미라이와 손나 와루쿠나이요)

미래는 그렇게 나쁘지 않다구

Hey! Hey! Hey!

つきを呼ぶには

(츠키오 요부니와)

행운을 부르는 것에는

笑顔を見せること

(에가오오 미세루코토)

웃는 얼굴을 보이는 것

ハートのフォーチュンクッキー

(하토노 호츈쿳키)

하트의 포춘쿠키

運勢 今日よりもよくしよう

(운세이 쿄우요리모 요쿠시요우)

운세, 오늘보다도 더 좋게 하자

Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey!

人生捨てたもんじゃないよね

(진세이 스테타몬쟈나이요네)

인생은 버린 것이 아니네

あっと驚く奇跡が起きる

(앗토오도로쿠 키세키가 오키루)

후에 놀랄 기적이 일어나

あなたとどこかで愛し合える予感

(아나타토 도코카데 아이시아에루 요칸)

너와 어딘가에서 서로 사랑할 수 있을 것 같은 예감


あなたにちゃんと告りたい

(아나타니 챤토 코쿠리타이)

너한테 제대로 고백하고 싶어

だけど自分に自信ない

(다케도 지분니 지신나이)

그렇지만 나한테 자신이 없어

リアクションは想像つくから

(리아쿠숀와 소조 츠쿠카라)

리액션은 상상이 가니까

Yeah! Yeah! Yeah!


性格いい娘がいいなんて

(세이카쿠이이코가 이이난테)

성격이 좋은 애가 좋다니

男の子は言うけど

(오토코노 코와 유우케도)

남자들은 이야기하지만

ルックスがアドヴァンテージ

(룻쿠스가 아도봔테지)

외모가 이득이 되는걸

いつだって可愛い娘が

(이츠닷테 카와이코가)

언제나 귀여운 애가

人気投票1位になる

(닝키토효 이치이니 나루)

인기투표 1위가 되지

プリーズ プリーズ プリーズ オーベイビー

(푸리즈 푸리즈 푸리즈 오베이비)

제발 제발 제발 베이비

私も見て

(와타시모 미테)

나도 봐줘


恋するフォーチュンクッキー!

(코이스루 호츈쿳키)

사랑하는 포춘쿠키

その殻 さあ壊してみよう

(소노 카라 사아 코와시테 미요우)

그 껍데기 자! 부숴보자

Hey! Hey! Hey!

先の展開

(사키노 텐카이)

앞으로의 전개

神様も知らない

(카미사마모 시라나이)

신도 알 수 없어

涙のフォーチュンクッキー

(나미다노 호츈쿳키)

눈물의 포춘쿠키

そんなに ネガティブにならずに

(손나니 네가티브니 나라즈니)

그렇게 부정적이게 되지 말고

Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey!

世界は愛で溢れているよ

(세카이와 아이데 아후레테이루요)

세상은 사랑으로 흘러넘치고 있다구

悲しい出来事忘れさせる

(카나시이 데키고토 와스레사세루)

슬픈 일은 잊게 만들고

明日は明日の風が吹くと思う

(아시타와 아시타노 카제가 후쿠토 오모우)

내일은 내일의 바람이 분다고 생각해


カモン カモン カモン カモン ベイビー

(카몽 카몽 카몽 카몽 카몽 베이비)

컴온 컴온 컴온 컴온 베이비

占ってよ

(우라낫테요)

점쳐봐


恋するフォーチュンクッキー!

(코이스루 호츈쿳키)

사랑하는 포춘쿠키

未来は そんな悪くないよ

(미라이와 손나 와루쿠나이요)

미래는 그렇게 나쁘지 않다구

Hey! Hey! Hey!

ツキを呼ぶには

(츠키오 요부니와)

행운을 부르는 것에는

笑顔を見せること

(에가오오 미세루코토)

웃는 얼굴을 보이는 것

ハートのフォーチュンクッキー

(하토노 호츈쿳키)

하트의 포춘쿠키

運勢 今日よりもよくしよう

(운세이 쿄우요리모 요쿠시요우)

운세 오늘보다도 더 좋게 하자

Hey! Hey! Hey!

Hey! Hey! Hey!

人生捨てたもんじゃないよね

(진세이 스테타몬쟈나이요네)

인생은 버린 것이 아니네

あっと驚く奇跡が起きる

(앗토오도로쿠 키세키가 오키루)

후에 놀랄 기적이 일어나

あなたとどこかで愛し合える予感

(아나타토 도코카데 아이시아에루 요칸)

너와 어딘가에서 서로 사랑할 수 있을 것 같은 예감





댓글

Designed by JB FACTORY