켄 나오코(研ナオコ) - あばよ(아바요/안녕)

研ナオコ あばよ



켄 나오코(研ナオコ) - あばよ(아바요/안녕)


켄 나오코의 열두 번째 싱글


발매 : 1976년 9월 25일

앨범 : 泣き笑い

작사 : 中島みゆき(나카지마 미유키)

작곡 : 中島みゆき(나카지마 미유키)

편곡 : クニ河内(쿠니 카와치)


골든디스크


제18회 일본 레코드 대상 → 가창상

제07회 일본 가요 대상 방송 → 음악상

제05회 FNS 가요제 최우수 가요 → 음악상



차트 최고순위


오리콘 주간 1위

오리콘 연간 46위(1976년)

오리콘 연간 25위(1977년)


☞본인에게 있어서 최대 히트곡임과 동시에 유일한 오리콘 차트 1위를 기록한 노래이다.




☞당해 곡은 히트하였지만 홍백가합전에서는 LA-LA-LA를 불렀다.




☞나카지마 미유키의 노래를 듣고 그녀의 제공곡을 받고 싶다고 의뢰했다.




☞라디오 프로그램 'みゆきと飛んで60分(미유키와 날아서 60분)'에서 원래 이 곡은 켄 나오코를 위해 만든 곡이 아니라 본인을 위해 만들었다고 나카지마 미유키가 직접 말하는 웃긴 이야기도 있었다.





켄 나오코(研ナオコ) - あばよ(가사/해석)


何もあの人だけが

(나니모 아노 히토다케가)

어느것중에서도 그 뿐만이

世界中でいちばん

(세카이쥬데 이치방)

세상에서 제일이야

やさしい人だと

(야사시이 히토다토)

다정한 사람이라고

かぎるわけじゃあるまいし

(카기루와케쟈 아루마이시)

단정 짓는 것도 아닌데

たとえば隣の町ならば

(타토에바 토나리노 마치나라바)

예컨대 이웃 마을이라면

隣りなりに

(토나리나리니)

이웃대로

やさしい男

(야사시이 오토코)

다정한 남자

いくらでもいるもんさ

(이쿠라데모 이루몬사)

얼마든지 있다구


明日も今日も留守なんて

(아시타모 쿄우모 루스난테)

내일도 오늘도 집에 없다니

見えすく手口使われるほど

(미에스쿠 테구치 츠카와레루 호도)

빤히 들여다보이는 변명을 늘어놓을수록

嫌われたならしょうがない

(키라와레타나라 쇼우가 나이)

싫어진다면 방법이 없어

笑ってあばよと

(와랏테 아바요토)

웃으며 안녕이라고

気取ってみるさ

(키돗테 미루사)

우쭐대어 볼게

泣かないで泣かないで

(나카나이데 나카나이데)

울지마 울지마

私の恋心

(와타시노 코이고코로)

나의 연심아(사랑하고 있는 마음)

あの人はあの人は

(아노 히토와 아노 히토와)

그 사람은 그 사람은

お前に似合わない

(오마에니 니아와나이)

너하고 어울리지 않아


あとであの人が聞きつけて

(아토데 아노 히토가 키키츠케테)

나중에 그 사람이 우연히 소문을 듣고

ここまで来て

(코코마데 키테)

여기까지 와서

あいつどんな顔していたと

(아이츠 돈나 카오 시테이타토)

그 녀석 어떤 얼굴을 하고 있었다고

たずねたなら

(타즈네타나라)

물어본다면

わりと平気そな顔してて

(와리토 헤이키 소나 카오시테테)

의외로 아무렇지 않은 얼굴을 하고

あきれたねと

(아키레타네토)

질렸네라고

忘れないで冷たく答えて欲しい

(와스레나이데 츠메타쿠 코타에테 호시이)

잊지말고 차갑게 대답해줬으면 좋곘어


明日も今日も留守なんて

(아시타모 쿄우모 루스난테)

내일도 오늘도 집에 없다니

見えすく手口使われるほど

(미에스쿠 테구치 츠카와레루 호도)

빤히 들여다보이는 변명을 늘어놓을수록

嫌われたならしょうがない

(키라와레타나라 쇼우가 나이)

싫어진다면 방법이 없어

笑ってあばよと

(와랏테 아바요토)

웃으며 안녕이라고

気取ってみるさ

(키돗테 미루사)

우쭐대어 볼게

泣かないで泣かないで

(나카나이데 나카나이데)

울지마 울지마

私の恋心

(와타시노 코이고코로)

나의 연심아(사랑하고 있는 마음)

あの人はあの人は

(아노 히토와 아노 히토와)

그 사람은 그 사람은

お前に似合わない

(오마에니 니아와나이)

너하고 어울리지 않아


明日も今日も留守なんて

(아시타모 쿄우모 루스난테)

내일도 오늘도 집에 없다니

見えすく手口使われるほど

(미에스쿠 테구치 츠카와레루 호도)

빤히 들여다보이는 변명을 늘어놓을수록

嫌われたならしょうがない

(키라와레타나라 쇼우가 나이)

싫어진다면 방법이 없어

笑ってあばよと

(와랏테 아바요토)

웃으며 안녕이라고

気取ってみるさ

(키돗테 미루사)

우쭐대어 볼게

泣かないで泣かないで

(나카나이데 나카나이데)

울지마 울지마

私の恋心

(와타시노 코이고코로)

나의 연심아(사랑하고 있는 마음)

あの人はあの人は

(아노 히토와 아노 히토와)

그 사람은 그 사람은

お前に似合わない

(오마에니 니아와나이)

너하고 어울리지 않아

댓글

Designed by JB FACTORY