이토 유카리(伊東ゆかり) - 誰も知らない(다레모 시라나이/아무도 몰라)



伊東ゆかり - 誰も知らない



이토 유카리의 스물두 번째 싱글



곡 정보


발매 : 1971년 10월 25일

앨범 : 旅

작사 : 岩谷時子(이와타니 토키코)

작곡 : 筒美京平(츠츠미 쿄헤이)


골든디스크


제22회 NHK 홍백가합전 출전



차트 최고순위


오리콘 주간 9위

오리콘 연간 52위(1972년)







☞1960년대 'スバーク3人娘(스파크 산닌무스메)'에서 독보적인 인기를 끌었던 이토가 판매량 실적 저조로 고민에 빠졌을 때 그녀를 구원해준 노래이다.


☞리듬을 강조한 업템포 느낌의 노래는 자신에게 맞지 않을 것이라 생각했던 본인의 예상과는 반대로 흥행에 성공했다.




Youtube 라이브 일본 반응


渡邊***

이 노래 좋아했습니다.

지금도 당신의 팬입니다.


sawa****

작곡가가 정말 대단해.

멜로디 라인은 물론이고 현악기를 효과적으로 사용한 부분이 인상적이야.

쇼와 가요의 멋진 명곡 중의 하나다.


優岸*

빠른 박자 위에 어울리는 목소리입니다.

여전히 아름다운 유카리 씨!


横山***

목소리가 좋습니다.

저랑 동년배인데 이 노래는 알지 못했습니다.

좋은 노래!


BARA****

애수적인 분위기로 45년 전에 한 번 듣고는 아직까지 잊지 못한 노래이다.


瀬川**

이 싱글 레코드는 제가 처음 구매한 가요곡의 레코드입니다.







이토 유카리(伊東ゆかり) - 誰も知らない(가사/해석/발음)


このままで帰ろうかふり向こうか

(코노마마데 카에로우카 후리무코우카)

이대로 돌아갈까 아니면 뒤를 볼까

あなたから見られたらもうだめだわ

(아나타카라 미라레타라 모우 다메다와)

당신에게 들킨다면 안되겠지

胸の胸の中で泣いて泣いてしまう

(무네노 무네노 나카데 나이테 나이테시마우)

가슴 속에서 울음이 터질 것 같아

もう二度と逢わないと決めたのわたし

(모우 니도토 아와나이토 키메타노 와타시)

이젠 두 번 다시 만나지 않겠다고 다짐한 나야

ああ誰も知らない出来事だから

(아아 다레모 시라나이 데키고토다카라)

아 누구도 모르는 일이니까

別れがとてもつらくてつらくて

(와카레가 도테모 츠라쿠테 츠라쿠테)

이별이 너무나 괴로워서

燃えのこる夕焼けを見つめながら

(모에노코루 유우야케오 미츠메나가라)

타다 남은 저녁놀을 바라보면서

身をひいてこの町を出て行くわたし

(미오 히이테 코노 마치오 데테 유쿠 와타시)

몸을 이끌고 이 마을을 떠나 가는 나


このままで帰ろうかふり向こうか

(코노마마데 카에로우카 후리무코우카)

이대로 돌아갈까 아니면 뒤를 볼까

あなたならひとりでも生きて行ける

(아나타나라 히토리데모 이키테 유케루)

당신이라면 혼자서도 살아갈 수 있을거야

愛し愛しすぎて傷を傷をつけて

(아이시 아이시 스기테 키즈오 키즈오 츠케테)

너무 사랑하고 상처 주고

もうこれでおしまいと感じたわたし

(모우 코레데 오시마이토 칸지타 와타시)

이젠 이걸로 끝내야 한다는 걸 느낀 나야

ああ誰も知らない出来事だから

(아아 다레모 시라나이 데키고토다카라)

아 누구도 모르는 일이니까

別れがとてもつらくてつらくて

(와카레가 토테모 츠라쿠테 츠라쿠테)

이별이 너무나 괴로워서

身をこがす朝焼けにそむきながら

(미오 코가스 아사야케니 소무키나가라)

날 초조하게 만드는 아침놀을 뒤로 하면서

あてもなくただひとり旅立つわたし

(아테모나쿠 타다 히토리 타비타츠 와타시)

계획 없이 단지 혼자 여행을 떠나는 나




댓글

Designed by JB FACTORY