리리(りりィ) - 私は泣いています(저는 울고 있어요)



りりィ - 私は泣いています



리리의 다섯 번째 싱글



곡 정보


발매 : 1974년 3월 5일

작사 : りりィ(리리)

작곡 : りりィ(리리)



차트 최고순위


오리콘 주간 3위

오리콘 연간 12위(1974년)







☞허스키한 보이스와 가사가 잘 어우러진 곡이다.


☞2016년에 세상을 떠난 본가수의 대표곡이다.




Youtube(유튜브) 라이브 일본 반응


cocodel*****

추억이 눈물과 함께 다시 살아납니다


立花**

저는 지금 울고 있어요


ani yam*****

또 다시 이렇게 한 명의 좋은 가수가...

쓸쓸하네요.


tads****

너무 빨랐어요.

제 안의 쇼와의 한 페이지가 또 찢겨나갔습니다.

고인의 명복을 빕니다.


burubo*****

갑작스런 부고에 할 말을 잃었습니다.

명복을 빌겠습니다.


上園**

제가 초등학생 때 이 노래를 들었습니다.

당신을 생각하면 이 노래가 제일 먼저 떠오릅니다.

쉰 목소리의 여류 가수 하늘에서 편안하시길 빕니다.






리리(りりィ) - 私は泣いています(가사/해석)


私は泣いています ベッドの上で

(와타시와 나이테이마스 벳도노 우에데)

저는 울고 있어요 침대 위에서

私は泣いています ベッドの上で

(와타시와 나이테이마스 벳도노 우에데)

저는 울고 있어요 침대 위에서

あなたに逢えて 幸せだった

(아나타니 아에테 시아와세닷타)

당신을 만나서 행복했어요

昼も夜も帰らない

(히루모 요루모 카에라나이)

낮도 밤도 돌아가지 않을래요

あなたがいたから どんなことでも

(아나타가 이타카라 돈나코토데모)

당신이 있기에 어떤 일이라도

なりふりかまわず 歩いてきたの

(나리후리카마와즈 아루이테키타노)

상황은 신경쓰지 않고 걸어 온거예요


私は泣いています ベッドの上で

(와타시와 나이테이마스 벳도노 우에데)

저는 울고 있어요 침대 위에서

私は泣いています ベッドの上で

(와타시와 나이테이마스 벳도노 우에데)

저는 울고 있어요 침대 위에서

あなたにとって 愛のくらしは

(아나타니 톳테 아이노 쿠라시와)

당신에게 있어서 사랑 안에서의 삶은

とても厭なことばかり

(토테모 이야나 코토 바카리)

정말 염증이 나는 것 뿐이였죠

あなたに言われて 気付いたことも

(아나타니 이와레테 키즈이타 코토모)

당신에게 들었을 때 깨달았던 것도...

そんなところは 直してみます

(손나토코로와 나오시테미마스)

그런 점은 고쳐볼게요


私は泣いています ベッドの上で

(와타시와 나이테이마스 벳도노 우에데)

저는 울고 있어요 침대 위에서

私は泣いています ベッドの上で

(와타시와 나이테이마스 벳도노 우에데)

저는 울고 있어요 침대 위에서

あなたは言うの もう終りだと

(아나타와 유우노 모우 오와리다토)

まさかそれは嘘でしょう

(마사카 소레와 우소데쇼우)

설마 그건 거짓말이겠죠?

あなたの言葉が 私のまわりで

(아나타노 코토바가 와타시노 마와리데)

당신이 한 말이 내 주변에서

嵐のように 渦まいているの

(아라시노 요우니 우즈마이테이루노)

폭풍처럼 휘몰아치고 있어요


私は泣いています ベッドの上で

(와타시와 나이테이마스 벳도노 우에데)

저는 울고 있어요 침대 위에서

私は泣いています ベッドの上で

(와타시와 나이테이마스 벳도노 우에데)

저는 울고 있어요 침대 위에서


あなたの幸せ 願っているわ

(아나타노 시아와세 네갓테이루와)

당신의 행복을 기원하고 있어요

私だけは いつまでも

(와타시다케와 이츠마데모)

저만큼은 항상


あなたの幸せ 願っているわ

(아나타노 시아와세 네갓테이루와)

당신의 행복을 기원하고 있어요

私だけは いつまでも

(와타시다케와 이츠마데모)

저만큼은 항상





댓글

Designed by JB FACTORY