이츠와 마유미(五輪真弓) - 恋人よ(코이비토요)



이츠와 마유미(五輪真弓) - 恋人よ(코이비토요)


이츠와 마유미의 열여덟 번째 싱글


발매 : 1980년 8월 21일(CBS 소니)

작사 : 五輪真弓(이츠와 마유미)

작곡 : 五輪真弓(이츠와 마유미)

편곡 : 船山基紀(후나야마 모토키)


골든 디스크


  • 제22회 일본 레코드 대상 → 금상
  • 제31회 NHK 홍백가합전 출전



차트 최고순위


  • 오리콘 주간 1위(3주 연속)
  • 오리콘 연간 56위(1980년)
  • 오리콘 연간 81위(1981년)
  • 더 베스트 텐 1위(3주 연속)
  • 더 베스트 텐 연간 32위(1980년)
  • 더 베스트 텐 상반기 26위(1981년)


☞본인의 싱글 중 최대 히트곡인 동시에 대표곡으로 널리 알려져있다.




☞당초에 B면 노래인 'ジョーカー(조커)'가 대표곡이 될뻔했지만 평판상의 이유로 지금의 곡으로 결정되었다.




☞이 곡은 본인이 데뷔했을 당시의 프로듀서이자 같은 해 봄에 교통사고로 사망한 木田高介(키다 다카스케)를 생각해 쓴 곡이다.




☞본인의 싱글곡 중 유일하게 오리콘 차트 1위를 기록한 노래이다. 더불어 TOP 100에 35주 연속 머물렀다.




☞누계 매상 밀리언 셀러 기록




☞지금은 평판이 좋은 곡이지만 그 당시에는 八代亜紀(야시로 아키)의 '雨の慕情(비의 모정)'과 五木ひろし(이츠키 히로시)의 'ふたりの夜明け(둘 만의 새벽)'에 밀려 레코드 대상은 타지 못하였다.




☞淡谷のり子(아와야 노리코), 美空ひばり(미소라 히바리), 工藤静香(쿠도 시즈카), 徳永英明(토쿠나가 히데아키), 布施明(후세 아키라) 등 여러 가수들에 의해 커버되었다.




이츠와 마유미(五輪真弓) - 恋人よ(가사/해석)


枯葉散る夕暮れは

마른 잎이 떨어지는 저녁놀에는

来る日の寒さをものがたり

다가오는 날의 추움을 이야기하지

雨に壊れたベンチには

비에 부서진 벤치에는

愛をささやく歌もない

사랑을 속삭이는 노래도 없네


恋人よ そばにいて

연인이여 옆에 있어줘

こごえる私のそばにいてよ

얼어붙은 나의 옆에 있어줘

そしてひとこと この別れ話が

그리고 한마디 이 이별의 이야기가

冗談だよと 笑ってほしい

농담이었다고 웃어줬으면 좋겠어


砂利路を駆け足で

자갈밭을 빠른 걸음으로

マラソン人が行き過ぎる

마라톤을 뛰는 사람이 지나가

まるで忘却のぞむように

마치 잊어버림을 바라는 것 같이

止まる私を 誘っている

멈춰있는 나를 유혹하고 있어


恋人よ さようなら

연인이여 안녕

季節はめぐってくるけど

계절은 돌고 돌지만

あの日の二人 宵の流れ星

그 날의 둘, 밤의 유성

光っては消える 無情の夢よ

빛나고는 사라진 무정의 꿈이여


恋人よ そばにいて

연인이여 옆에 있어줘

こごえる私のそばにいてよ

얼어붙은 나의 옆에 있어줘

そしてひとこと この別れ話が

그리고 한마디 이 이별의 이야기가

冗談だよと 笑ってほしい

농담이었다고 웃어줬으면 좋겠어

댓글(0)

Designed by JB FACTORY