이와사키 히로미(岩崎宏美) - 聖母たちのララバイ(성모들의 자장가)



이와사키 히로미(岩崎宏美) - 聖母たちのララバイ(성모들의 자장가)


이와사키 히로미의 스물여덟 번째 싱글


발매 : 1982년 5월 21일(비쿠타 음악산업)

앨범 : 夕暮れから…ひとり

작사 : 山川啓介(야마카와 케이스케)

작곡 : 木森敏行(키모리 토시유키), John Scott(존 스콧)


골든디스크


  • 제13회 일본 가요 대상 → 대상
  • 제15회 일본 유선 대상 → 유선음악상
  • 제08회 일본 테레비 음악제 → 그랑프리



차트 최고순위


  • 오리콘 주간 1위(4주 연속)
  • 오리콘 연간 3위(1982년)
  • 더 베스트 텐 주간 1위(5주 연속)
  • 더 베스트 텐 상반기 50위(1982년)
  • 더 베스트 텐 연간 2위(1982년)


☞원제는 '聖母の子守歌(せいぼのこもりうた)'였다.




☞이 노래는 원래 엔드 롤을 위한 노래여서 발매 예정도 없는 반쪽짜리 노래였지만 시청자의 작품화 쇄도로 인해 제작되었다.




☞발매 2주만에 오리콘 싱글 차트 1위를 기록하게 된다. 본인에게는 'センチメンタル(센티멘탈)' 이후 약 세 작품만의 1위곡이었다.




☞누계 매상 비공식 130만장을 넘는 대히트를 했다.




☞본인에게 더 베스트 텐의 1위는 이 곡이 유일하다.




☞연말 제24회 일본 레코드 대상에서의 수상이 점쳐졌으나 때아닌 표절 시비로 후보에도 오르지 못 했다.




☞고등학교 야구 대회 입장곡으로도 사용되었다.





이와사키 히로미(岩崎宏美) - 聖母たちのララバイ(가사/해석)


さあ 眠りなさい

자아 잠드세요

疲れきった 体を投げだして

지치고 지친 몸을 내던지고

青いそのまぶたを

푸른 그 눈꺼풀을

唇でそっと ふさぎましょう

입술로 살짝 닫아줄게요.


ああ できるのなら

아아 가능하다면

生まれ変わり あなたの母になって

다시 태어나 당신의 엄마가 되어

私のいのちさえ 差しだして

나의 목숨까지 바치고

あなたを守りたいのです

당신을 지키고 싶은 거예요


この都会は 戦場だから

이 도시는 전장이니까

男はみんな 傷を負った戦士

남자는 모두 상처를 입은 전사예요

どうぞ 心の痛みをぬぐって

부디 마음의 상처를 씻고

小さな子供の昔に帰って

작은 어린이의 옛날로 돌아가

熱い胸に 甘えて

뜨거운 가슴에 어리광 부려보세요


そう私にだけ 見せてくれた

그래요 나에게만 보여준

あなたのその涙

당신의 그 눈물

あの日から決めたの

그 날부터 결정했던 거예요

その夢を支えて 生きてゆこうと

그 꿈을 지탱하고 살아가기로


恋ならば いつかは消える けれども

사랑이라면 언젠가는 사라지지만

もっと深い愛があるの

더 깊은 사랑이 있는 거예요

ある日あなたが 背中を向けても

어느 날 당신이 등을 돌려도

いつも私は あなたを遠くで

항상 저는 당신을 멀리에서

見つめている聖母

바라보는 성모예요


今は 心の痛みをぬぐって

지금은 마음의 상처를 씻고

小さな子供の昔に帰って

작은 어린이의 옛날로 돌아가

熱い胸に甘えて

뜨거운 가슴에 어리광 부려보세요

댓글

Designed by JB FACTORY