카리우도(狩人) - あずさ2号(아즈사 2호)



카리우도(狩人) - あずさ2号(아즈사 2호)


카리우도의 데뷔 싱글


발매 : 1977년 3월 25일

앨범 : 出逢った人に

작사 : 竜真知子(류 마치코) 

작곡 : 都倉俊一(토쿠라 슌이치)


골든디스크


  • 제19회 일본 레코드 대상 → 신인상




차트 최고순위


  • 오리콘 주간 4위
  • 오리콘 연간 15위(1977년)


☞도회에서의 사랑하는 사람과의 삶에 종지부를 찍고 새로운 사람과 특급 아즈사 2호에 올라 여행을 떠나는 여자의 복잡한 심경을 노래한 곡이다.




☞'レッツゴーヤング(레츠고 영)'이라는 음악 프로그램에서 이 곡으로 큰 인기를 얻게된다. 참고로 당시 사회자는 이 곡의 작곡가




☞곡의 도입부는 나긋나긋한 분위기지만 뒤로 접어들수록 정반대의 분위기로 사람들의 귀를 사로잡았다.




☞오히려 이 곡의 대성공으로 다른 곡에 이 곡의 인상이 강하게 남아 히트하기 어려웠다고 한다.




☞당시에 신주쿠 역에서 각 지역으로 운행되는 매일 운행하는 특급 열차가 바로 아즈사 2호였다. 참고로 아즈사 1호는 계절 운행 열차




☞이 곡 발표 후 2년도 안되어서 하행 열차는 홀수 상행 열차는 짝수로 변경되어 이 가사에 해당하는 열차는 실제로 아즈사 3호가 되었다.




☞현재는 아즈사 6호까지 나왔다.




☞SUPER BELL"Z의 'かいじ101号(카이지 101호)'가 바로 이곡의 엔서송이다. 자켓마저 패러디했다.




☞이 곡의 히트 당시 두 사람은 각각 여성용 7호, 9호 바지를 입고 노래를 했다고 한다.





카리우도(狩人) - あずさ2号(가사/해석)


明日私は旅に出ます

내일 저는 여행을 떠납니다

あなたの知らないひとと二人で

당신이 모르는 사람과 둘이서

いつかあなたと行くはずだった

언젠가 당신과 갔었어야할 여행이었는데


春まだ浅い信濃路へ

봄이 아직 오지 않은 시나노지(현 나가노 지방에 가는 길)에


行く先々で想い出すのは

가는 곳마다 추억이 떠오르는 것은

あなたのことだとわかっています

당신과의 추억이라고 알고있어요

そのさびしさがきっと私を

그 적적함이 분명히 나를

変えてくれると思いたいのです

변하게 해줄 것이라고 생각하고 있어요


さよならはいつまでたっても

이별은 언제가 지나도

とても言えそうにありません

너무나도 말하기 어려울 것 같아요

私にとってあなたは今も

나에게 있어서 당신은 지금도

まぶしいひとつの青春なんです

빛나는 하나의 청춘이예요

8時ちょうどのあずさ2号で

정확히 8시의 아즈사 2호로

私は私はあなたから旅立ちます

나는 나는 당신으로부터 여행을 떠납니다


都会のすみであなたを待って

도시 한 구석에서 당신을 기다리고

私は季節にとり残された

나는 계절 안에 남겨졌지요

そんな気持ちの中のあせりが

그런 초조한 감정이

私を旅に誘うのでしょうか

나를 여행으로 이끈 것일까요


さよならはいつまでたっても

이별은 언제가 지나도

とても言えそうにありません

너무나도 말하기 어려울 것 같아요

こんなかたちで終わることしか

이런 모양새로 끝나는 것 밖에

できない私を許してください

안되는 저를 용해주세요

8時ちょうどのあずさ2号で

정확히 8시의 아즈사 2호로

私は私はあなたから旅立ちます

나는 나는 당신으로부터 여행을 떠납니다


さよならはいつまでたっても

이별은 언제가 지나도

とても言えそうにありません

너무나도 말하기 어려울 것 같아요

こんなかたちで終わることしか

이런 모양새로 끝나는 것 밖에

できない私を許してください

안되는 저를 용해주세요

8時ちょうどのあずさ2号で

정확히 8시의 아즈사 2호로

私は私はあなたから旅立ちます

나는 나는 당신으로부터 여행을 떠납니다

댓글

Designed by JB FACTORY